Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Warrior
Радужный воин
For
seven
years
the
rainbow
warriors
sailed
the
pacific
ocean
Семь
лет
«Радужные
воины»
бороздили
Тихий
океан,
Puruing
a
pacific
mission
and
a
pacific
course
Следуя
мирной
миссии
и
мирным
курсом.
But
the
French
secret
service
had
a
whale
of
a
time
Но
французская
секретная
служба
устроила
настоящий
ад,
Blowing
the
ship
up
on
the
10th
of
July
in
1985
Взорвав
корабль
10
июля
1985
года.
In
her
struggle
she
became
a
symbol
of
resistance
В
своей
борьбе
он
стал
символом
сопротивления,
The
name
of
the
ship
was
Rainbow
Warrior
Имя
корабля
было
«Радужный
воин».
In
a
little
nutshell
we
cruised
the
seven
seas
В
двух
словах,
мы
бороздили
семь
морей,
Warriors
guided
by
a
dove,
o-oh
skidup
Воины,
ведомые
голубем,
о-о,
skidup.
We
were
trying
to
find
the
dumping
trails
Мы
пытались
найти
следы
сброса
отходов,
Seagulls
dancing
high
above,
o-oh
skidup
Чайки
парили
высоко
над
нами,
о-о,
skidup.
Another
desperate
morning
Еще
одно
отчаянное
утро,
I
remember
it
so
well
Я
помню
его
так
хорошо,
′T
was
July
of
'85,
o-oh
skidup
Это
был
июль
85-го,
о-о,
skidup.
Two
explosions,
and
the
ship
sank
to
the
ground
Два
взрыва,
и
корабль
пошел
ко
дну,
To
the
bottom
of
the
sea,
o-oh
skidup
На
дно
морское,
о-о,
skidup.
Today
there
is
another
ship
sails
the
seven
seas
Сегодня
другой
корабль
бороздит
семь
морей,
You
can
watch
it
on
your
screen,
o-oh
skidup
Ты
можешь
увидеть
его
на
экране,
о-о,
skidup.
Keeping
the
spirit
while
we
switch
off
the
TV
Сохраняя
дух,
пока
мы
выключаем
телевизор,
The
world
seems
fine
for
you
and
me,
o-oh
skidup
Мир
кажется
прекрасным
для
тебя
и
меня,
о-о,
skidup.
Today
there
is
another
ship
that
sails
the
seven
seas
again
Сегодня
другой
корабль
снова
бороздит
семь
морей,
Guided
by
a
dove
Ведомый
голубем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pathos, Peter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.