Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIGGER PICTURE
BIGGER PICTURE
Fühlt
sich
immer
noch
so
wie
früher
an
It
still
feels
the
same
as
it
used
to,
girl
Nur
das
jeder
jetzt
seine
Wege
macht
Only
now
everyone's
going
their
own
way
Kein
leeres
Blatt
mehr,
seit
dem
ich
Schüler
war
No
more
blank
page
since
I
was
a
schoolboy
Weiß
nich
mehr
was
man
fürnander
über
hat
I
don't
know
what
we
have
left
for
each
other
anymore
Und
die
zeit
zerläuft
mir
wie
Sand
zwischen
mein
Fingern
And
time
slips
through
my
fingers
like
sand,
baby
Sprenge
den
Rahm
und
mal
am
bigger
picture
Break
the
frame
and
paint
the
bigger
picture
Sag
mir
ich
hab
mich
übernommen
Tell
me
I've
taken
on
too
much,
darling
Sag
mir
wann
ich
habe
ich
genug
davon
Tell
me
when
I've
had
enough
Zynische
Welt
Cynical
world
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Heißt
es
geht
ums
Geld
They
say
it's
all
about
the
money,
sweetheart
Egal
wie
man
sich
für
verstellt
No
matter
how
you
pretend
Selbst
is
alles
fake
Everything
is
fake
Auf
dem
Highway
to
hell
On
the
highway
to
hell
Is
nur
ne
Frage
der
Zeit
bis
die
Blase
platzt
It's
only
a
matter
of
time
before
the
bubble
bursts
Sie
schlagen
Profit
aus
deinen
Träumen
und
ziehn
dich
ab
They
profit
from
your
dreams
and
rip
you
off
Ich
bleibe
im
Fokus,
versuch
mich
selbst
nich
zu
verlieren
I
stay
focused,
try
not
to
lose
myself
Beweg
mich
auf
Plattform
dir
mir
Erfolge
suggeriern
Move
on
platforms
that
suggest
success
to
me
Und
mir
die
Reichweite
nehmen
wenn
ich
nich
investier
And
take
away
my
reach
if
I
don't
invest
Ich
machs
mir
schon
wieder
einfach,
sag
es
liegt
nicht
an
mir
I'm
making
it
easy
on
myself
again,
saying
it's
not
my
fault
Und
mach
mir
nur
noch
Gedanken
kann
ich
es
kontrollieren
And
just
keep
thinking,
can
I
control
it?
Nur
kann
ich
von
alledem
hier
nichts
kontrollieren
But
I
can't
control
any
of
this
Komme
mir
vor
wie
eine
1-Mann
Armee
I
feel
like
a
one-man
army
Die
Engsten
brauchen
am
längsten
ich
werd
es
nie
verstehn
The
closest
ones
take
the
longest,
I'll
never
understand
Warum
finde
ich
keinen
Halt
mehr
auf
meinem
Weg
Why
can't
I
find
any
more
footing
on
my
way,
honey?
Und
zweifel
an
mir
und
daran
wies
weiter
geht
And
doubt
myself
and
how
things
will
go
on
Fühlt
sich
immer
noch
so
wie
früher
an
It
still
feels
the
same
as
it
used
to
Nur
das
jeder
jetzt
seine
Wege
macht
Only
now
everyone's
going
their
own
way
Kein
leeres
Blatt
mehr,
seit
dem
ich
Schüler
war
No
more
blank
page
since
I
was
a
schoolboy
Weiß
nich
mehr
was
man
fürnander
über
hat
I
don't
know
what
we
have
left
for
each
other
anymore
Und
die
zeit
zerläuft
mir
wie
Sand
zwischen
mein
Fingern
And
time
slips
through
my
fingers
like
sand
Sprenge
den
Rahm
und
mal
am
bigger
picture
Break
the
frame
and
paint
the
bigger
picture
Sag
mir
ich
hab
mich
übernommen
Tell
me
I've
taken
on
too
much
Sag
mir
wann
ich
habe
ich
genug
davon
Tell
me
when
I've
had
enough
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.