Toxique -
FL
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
tú
estás
bien
y
se
te
hace
fácil
Кажется,
ты
в
порядке,
и
тебе
всё
легко
Yo
no
puedo
defender
un
corazón
frágil
А
я
не
могу
защитить
хрупкое
сердце
своё
A
mí
no
me
importa
quién,
quién
te
abrace,
casi
Мне
почти
всё
равно,
кто
тебя
обнимает
Me
perdí
por
pretender
un
amor
si
es
que
así
Я
потерялся,
притворяясь
в
любви,
если
это
так
Parece
que
tú
estás
bien
y
se
te
hace
fácil
Кажется,
ты
в
порядке,
и
тебе
всё
легко
Yo
no
puedo
defender
un
corazón
frágil
А
я
не
могу
защитить
хрупкое
сердце
своё
A
mí
no
me
importa
quién,
quién
te
abrace,
casi
Мне
почти
всё
равно,
кто
тебя
обнимает
Me
perdí
por
pretender
un
amor
si
es
que
así
Я
потерялся,
притворяясь
в
любви,
если
это
так
Yo
no
me
siento
capaz
de
amar,
soy
un
ingenuo
Я
не
чувствую,
что
способен
любить,
я
наивный
Tú
me
robaste
la
paz
sin
más,
trátame
en
serio
Ты
забрала
мой
покой
просто
так,
относись
серьёзно
Dando
más
de
lo
que
das
y
yo
como
un
loco
en
medio
Отдаю
больше,
чем
ты,
а
я
как
сумасшедший
посередине
Parece
que
el
tiempo
atrás
no
es
suficiente
criterio
Кажется,
времени
прошлого
недостаточно
для
критерия
No
logro
entender
por
qué
eres
así,
tan
fría
Не
могу
понять,
почему
ты
такая,
такая
холодная
Siento
que
en
ti
no
hay
na,
no
hay
na
Чувствую,
в
тебе
ничего
нет,
ничего
нет
Recuerdo
tus
besos,
cuando
duermo,
siento
el
alma
se
me
va
Вспоминаю
твои
поцелуи,
когда
сплю,
чувствую,
душа
уходит
Yo
no
sé
si
estoy
enfermo
o
es
que
a
mí
no
se
me
da
Не
знаю,
я
болен
или
просто
у
меня
не
получается
Entre
los
recuerdos
me
pierdo,
creo
que
no
puedo
aguantar
Среди
воспоминаний
теряюсь,
думаю,
что
не
выдержу
Parece
que
tú
estás
bien
y
se
te
hace
fácil
Кажется,
ты
в
порядке,
и
тебе
всё
легко
Yo
no
puedo
defender
un
corazón
frágil
А
я
не
могу
защитить
хрупкое
сердце
своё
A
mí
no
me
importa
quién,
quién
te
abrace,
casi
Мне
почти
всё
равно,
кто
тебя
обнимает
Me
perdí
por
pretender
un
amor
si
es
que
así
Я
потерялся,
притворяясь
в
любви,
если
это
так
J'peux
pas
lui
donner
tout
c'quelle
veut
Я
не
могу
дать
ей
всё,
что
она
хочет
Pas
d'Gucci,
pas
d'sac
LV
Ни
Gucci,
ни
сумки
LV
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
dans
ça
Ты
же
знаешь,
я
не
в
этом
Même
si
elle
veut,
j'peux
pas
danser
Даже
если
она
хочет,
я
не
могу
танцевать
Cez,
c'est
pas
l'bruit
qui
court,
c'est
l'boucan
dans
les
halls
Cez,
это
не
слухи,
это
грохот
в
холлах
Et
l'plus
dur
c'est
pas
la
piqûre,
c'est
l'bouquet
idéal
И
самое
сложное
— не
укол,
а
идеальный
букет
J'barreaude,
j'suis
plaqué
MDL,
je
roule
un
2 feuilles
dans
la
foulée
Я
баррикадируюсь,
я
с
MDL,
скручиваю
косяк
на
ходу
J'me
sers
un
verre
de
Henne',
j'crache
mon
seum
mixé
à
la
folie
Наливаю
себе
стакан
Hennessy,
выплёскиваю
свою
злобу,
смешанную
с
безумием
J'ai
pas
l'filet
pourtant
j'mets
que
des
filoches
У
меня
нет
сети,
но
я
ношу
только
нитки
43
buzzers
dans
mon
tél,
le
son
c'est
comme
un
faux
lâche
43
вибратора
в
моём
телефоне,
звук
как
от
труса
Et
dans
la
pièce,
ça
s'enfume
comme
40
И
в
комнате
дымно,
словно
от
сорока
Le
C,
le
F,
tu
sais
bien
c'est
pareil
C,
F,
ты
же
знаешь,
это
одно
и
то
же
Eux
ils
sont
rincés,
j'écoute,
c'est
marrant
Они
промыты,
я
слушаю,
это
забавно
J'ai
pas
baissé
mon
froc,
j'ai
pas
retourné
ma
veste
Я
не
спустил
штаны,
я
не
повернул
куртку
Je
rends
la
monnaie
d'la
pièce,
facile
Я
возвращаю
сдачу,
легко
Encore
plus
pour
des
billets
Ещё
больше
за
купюры
DP
dans
les
parages
qui
m'dit
qu'on
va
les
plier
DP
поблизости
говорит,
что
мы
их
прижмём
J'suis
pas
à
la
playa,
toujours
au
bon-char
Я
не
на
пляже,
всегда
у
хорошей
тачки
On
propose
jamais
d'la
kali
à
un
prix
pas
cher
Никто
не
предлагает
гашиш
по
дешёвке
Parece
que
tú
estás
bien
y
se
te
hace
fácil
Кажется,
ты
в
порядке,
и
тебе
всё
легко
Yo
no
puedo
defender
un
corazón
frágil
А
я
не
могу
защитить
хрупкое
сердце
своё
A
mí
no
me
importa
quién,
quién
te
abrace,
casi
Мне
почти
всё
равно,
кто
тебя
обнимает
Me
perdí
por
pretender
un
amor
si
es
que
así
Я
потерялся,
притворяясь
в
любви,
если
это
так
Parece
que
tú
estás
bien
y
se
te
hace
fácil
Кажется,
ты
в
порядке,
и
тебе
всё
легко
Yo
no
puedo
defender
un
corazón
frágil
А
я
не
могу
защитить
хрупкое
сердце
своё
A
mí
no
me
importa
quién,
quién
te
abrace,
casi
Мне
почти
всё
равно,
кто
тебя
обнимает
Me
perdí
por
pretender
un
amor
si
es
que
así
Я
потерялся,
притворяясь
в
любви,
если
это
так
Yo
no
me
siento
capaz
de
amar
soy
un
ingenuo
Я
не
чувствую,
что
способен
любить,
я
наивный
T'as
capté
ou
pas?
Ты
понял
или
нет?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brayan Estiven Rios Ramirez, Cesar Imbert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.