Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer,
estuve
toda
la
noche
afuera
Yesterday,
I
was
out
all
night
long,
Mirando
la
luna,
contando
las
estrellas
Watching
the
moon,
counting
stars,
Sentí
que
estaba
con
vos
y
que
no
me
importaba
que
eso
fuera
una
ilusión
I
felt
that
I
was
with
you,
and
I
did
not
care
that
it
was
an
illusion,
Traté
de
concentrarme
para
preguntarle
a
Dios
I
tried
to
concentrate
to
ask
God
Porque
es
que
me
duele
tan
profundo
el
corazón
Why
does
my
heart
ache
so
deeply?
Duele
porque
yo
te
quiero
mucho
It
hurts
because
I
love
you
so
much.
Y
no
encuentro
el
modo
de
decírtelo
And
I
cannot
find
a
way
to
tell
you,
Ya
no
veo
nada,
ya
no
escucho
I
am
blind,
I
am
deaf
now
Porque
no
estás
Because
you
are
gone.
Y
todas
las
mañanas
me
pregunto
And
every
morning
I
wonder
Porque
me
da
miedo
confesártelo
Why
am
I
afraid
to
tell
you?
Debe
ser
que
me
das
vuelta
el
mundo
You
must
turn
my
world
upside
down,
Cuando
te
vas
When
you
leave.
Ayer,
estuve
toda
la
noche
afuera
Yesterday,
I
was
out
all
night
long,
Mirando
la
luna,
contando
las
estrellas
Watching
the
moon,
counting
stars,
Tu
mirada
me
marcó,
siento
que
te
veo
en
cada
parte
donde
voy
Your
gaze
marked
me,
I
see
you
in
every
place
I
go,
Y
que
te
encuentro
siempre
cuando
escucho
una
canción
And
I
encounter
you
every
time
I
hear
a
song,
Y
no
tengo
forma
de
sacarme
este
dolor
I
have
no
way
to
cope
with
this
pain,
Duele
porque
yo
te
quiero
mucho
It
hurts
because
I
love
you
so
much.
Y
no
encuentro
el
modo
de
decírtelo
And
I
cannot
find
a
way
to
tell
you,
Ya
no
veo
nada,
ya
no
escucho
I
am
blind,
I
am
deaf
now
Porque
no
estás
Because
you
are
gone.
Y
todas
las
mañanas
me
pregunto
And
every
morning
I
wonder
Porque
me
da
miedo
confesártelo
Why
am
I
afraid
to
tell
you?
Debe
ser
que
me
das
vuelta
el
mundo
You
must
turn
my
world
upside
down,
Cuando
te
vas
When
you
leave.
Quizás
exagero
cuando
digo
que
esto
es
un
horror
Perhaps
I
exaggerate
when
I
say
this
is
a
horror,
Pero
es
la
verdad
que
nadie
sabe
bien
que
es
el
amor
But
it
is
the
truth
that
no
one
knows
what
love
is,
Éramos
dos
pájaros
en
un
cielo
que
nadie
vio
We
were
two
birds
in
a
sky
that
no
one
saw,
Éramos
dos
peces
en
el
medio
del
océano
We
were
two
fish
in
the
ocean,
Sé
que
andas
paseando
por
la
calle
con
mi
corazón
I
know
that
you
are
walking
down
the
street
with
my
heart,
Si
querés
mirarlo
tiene
un
dibujo
de
vos
y
yo
If
you
want
to
look
at
it,
it
has
a
picture
of
you
and
me
together,
Es
de
lo
más
lindo
que
me
diste
vos
It
is
the
most
beautiful
thing
you
could
give
me,
Ahora
es
todo
tuyo,
pero
por
favor
cuídamelo
Now
it
is
all
yours,
but
please
take
care
of
it.
Duele
porque
yo
te
quiero
mucho
It
hurts
because
I
love
you
so
much.
Y
no
encuentro
el
modo
de
decírtelo
And
I
cannot
find
a
way
to
tell
you,
Ya
no
veo
nada,
ya
no
escucho
I
am
blind,
I
am
deaf
now
Porque
no
estás
Because
you
are
gone.
Y
todas
las
mañanas
me
pregunto
And
every
morning
I
wonder
Porque
me
da
miedo
confesártelo
Why
am
I
afraid
to
tell
you?
Debe
ser
que
me
das
vuelta
el
mundo
You
must
turn
my
world
upside
down,
Cuando
te
vas
When
you
leave.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.