Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心Ding
dong
Ding
dong
望んだ未来へ
My
heart
Ding
dong
Ding
dong
yearns
for
the
future
そして
あなたに会い行こう
And
I'll
go
to
meet
you
この風どこから吹いて来たの?
Where
does
this
wind
come
from?
消えず瞬いた
揺れる遠い灯り
It
flickers
without
fading,
a
distant
light
that
sways
瞳の揺らぎに合わせて
何度も
It
matches
the
quivering
in
my
eyes,
over
and
over
あの日
世界
震わせた心の叫びは
風を起こし今を運んできた
That
day,
your
heart's
cry
shook
the
world,
it
created
the
wind
that
carries
me
now
静寂をそっとかわすように
Changing
the
silence
gently
鐘はDing
dong
Ding
dong
夜明けを告げ
The
bell
tolls
Ding
dong
Ding
dong,
announcing
the
dawn
復活の時
闇切り開いて
The
time
of
rebirth,
cleaving
the
darkness
心Ding
dong
Ding
dong
望んだ未来へ
My
heart
Ding
dong
Ding
dong
yearns
for
the
future
そして
あなたに会いに行こう
And
I'll
go
to
meet
you
もうやめにしよう
届きはしない答えを待つのは
Let's
stop
waiting
for
answers
that
won't
come
夜更けと夜明けのその狭間で
出会うイノセンス
もう一度
In
that
gap
between
dusk
and
dawn,
I'll
meet
the
innocence,
once
again
いつか
大地に落とした大きなため息は風となり
キョウを連れてきた
That
great
sigh,
I
once
heaved
upon
the
earth,
has
become
the
wind
that
brought
me
here
today
破壊と再生繰り返して
Repeating
destruction
and
regeneration
鐘はDing
dong
Ding
dong
夜明けを告げ
The
bell
tolls
Ding
dong
Ding
dong,
announcing
the
dawn
復活の時
闇切り開いて
The
time
of
rebirth,
cleaving
the
darkness
心Ding
dong
Ding
dong
望んだ未来へ
My
heart
Ding
dong
Ding
dong
yearns
for
the
future
そして
あなたに会いに行こう
And
I'll
go
to
meet
you
胸の振り子は
今を刻んでいる
The
pendulum
in
my
chest
keeps
marking
time
白くまだ明け残る
月も
星も
消え行くように
The
moon,
which
was
still
barely
visible,
is
fading
away,
along
with
the
stars
鐘はDing
dong
Ding
dong
夜明けを告げ
The
bell
tolls
Ding
dong
Ding
dong,
announcing
the
dawn
復活の時
闇切り開いて
The
time
of
rebirth,
cleaving
the
darkness
心Ding
dong
Ding
dong
望んだ未来へ
My
heart
Ding
dong
Ding
dong
yearns
for
the
future
あの日約束の場所へと
To
that
place
we
promised
that
day
そしてあなたに会いに行こう
And
I'll
go
to
meet
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Takeshi Asakawa
Album
PENDULUM
Veröffentlichungsdatum
17-03-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.