FLOW - Goodnight - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Goodnight - FLOWÜbersetzung ins Deutsche




Goodnight
Gute Nacht
Yeah so like I had met this girl right
Ja, also, ich hatte dieses Mädchen getroffen, richtig
Said she was falling in love with me
Sagte, sie verliebe sich in mich
I was falling in love with her too right
Ich verliebte mich auch in sie, richtig
And one day she just left me
Und eines Tages hat sie mich einfach verlassen
Just got the fuck on right
Hat sich einfach verpisst, richtig
Aight So I, I'm on the prowl got to get up
Okay, also ich, ich bin auf der Pirsch, muss loslegen
I got to go got to split her
Ich muss los, muss sie mir schnappen
I got to meet her I'm glad I know where
Ich muss sie treffen, ich bin froh, dass ich weiß, wo
She live so I can pull up And do all types
Sie wohnt, damit ich vorfahren kann und all die Dinge
Of things that I wouldn't have done if I
tun kann, die ich nicht getan hätte, wenn ich
Wasn't in fuckin love with bitch
Nicht verdammt nochmal in die Schlampe verliebt gewesen wäre
Conversations until the sun come up
Gespräche, bis die Sonne aufging
I was done up I wanted this
Ich war hin und weg, ich wollte das
I super liked her and she replied with a smile
Ich habe ihr ein Super-Like gegeben und sie antwortete mit einem Lächeln
An additional super like I was chilling I was like
Ein zusätzliches Super-Like, ich war entspannt, ich dachte mir so
What the fuck I smoke
Was zum Teufel rauche ich
To make me feel like this could be it
Dass ich das Gefühl habe, das könnte es sein
Syke pull in the driveway cut off the lights
Psycho! Fahr in die Einfahrt, mach die Lichter aus
Sharpen the knife up get the gag ready
Schärf das Messer, mach den Knebel bereit
Why the fuck you play with my feelings
Warum zum Teufel spielst du mit meinen Gefühlen
I'ma tear you apart tendon by tendon
Ich werde dich zerreißen, Sehne für Sehne
This shit's embarrassing I was in a situation
Diese Scheiße ist peinlich, ich war in einer Situation
I felt like I was perishing I wasn't even
In der ich das Gefühl hatte, zugrunde zu gehen, ich habe nicht einmal
Looking for you but then you found me
Nach dir gesucht, aber dann hast du mich gefunden
Or should I say I found you
Oder sollte ich sagen, ich habe dich gefunden
Either way it don't matter you're done
So oder so, es ist egal, du bist erledigt
Bitch I'm through fantasizing and reminiscing
Schlampe, ich bin fertig mit dem Fantasieren und Schwelgen
On doing shit with you but you don't even
Daran, Scheiß mit dir zu machen, aber du erinnerst dich nicht
Remember do you ok I guess you don't
einmal daran, oder? Okay, ich schätze nicht
Fuck it I guess it's over but not before I
Scheiß drauf, ich schätze, es ist vorbei, aber nicht bevor ich
Climb up in this window and tell you it's over
Durch dieses Fenster klettere und dir sage, dass es vorbei ist
Cuz you bout to die bitch so die bitch
Denn du wirst sterben, Schlampe, also stirb, Schlampe
Goodnight
Gute Nacht
Shhh aw cmon now, shut the fuck up and
Pscht, ach komm schon, halt die Fresse und
Take this blade nice and slow
Nimm diese Klinge, schön langsam
Yeah that's it bitch you fucking bitch
Ja, das ist es, Schlampe, du verdammte Schlampe
Why I gotta go through it how many times
Warum muss ich das durchmachen, wie oft
I'ma do it trusting them believing when they say
Werde ich das noch tun, ihnen vertrauen, glauben, wenn sie sagen
"I miss you," right fuck outta here
"Ich vermisse dich", richtig? Verpiss dich von hier
"He's so bitter." But I believed it when you told me
"Er ist so verbittert." Aber ich habe es geglaubt, als du mir sagtest
I would wake up in the morning and my first thought
Ich würde morgens aufwachen und mein erster Gedanke
Was you and I don't know why but
Wärst du, und ich weiß nicht warum, aber
When I look at you I see my future
Wenn ich dich ansehe, sehe ich meine Zukunft
But now that it's unrequited it ain't cute no mo
Aber jetzt, wo es unerwidert ist, ist es nicht mehr süß
Like move on bro
So wie: Komm drüber weg, Alter
You don't get it ever get that feeling
Du verstehst es nicht, kennst du dieses Gefühl
You chilling with a chick and she can
Du chillst mit 'ner Tussi und sie kann
Finish yo sentence say what you thinking before you
Deinen Satz beenden, sagen, was du denkst, bevor du
Could think it and challenge yo intellect
Es denken konntest und deinen Intellekt herausfordern
Well that was us until she went awol
Nun, das waren wir, bis sie untergetaucht ist
But that was cool family trauma I get it
Aber das war okay, Familientrauma, verstehe ich
The thing that pissed me off is how you
Was mich angepisst hat, ist, wie du
Cut me off without a second thought
Mich ohne einen zweiten Gedanken abgeschossen hast
Without a chance to talk
Ohne eine Chance zu reden
Like I was just a rebound oh shit
Als wäre ich nur ein Lückenbüßer, oh Scheiße
That's what the fuck I was
Das war es, was ich verdammt nochmal war
Man fuck this shit cut this shit off bitch ain't
Mann, scheiß auf diese Scheiße, brich den Scheiß ab, die Schlampe ist nicht
That damn important
so verdammt wichtig
Make a fucking song about a bitch
Mach einen verdammten Song über eine Schlampe
And I was a fucking rebound fuck that bitch
Und ich war ein verdammter Lückenbüßer, fick diese Schlampe





Autoren: Jonathan Mosby


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.