Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
so
like
I
had
met
this
girl
right
Ja,
also,
ich
hatte
dieses
Mädchen
getroffen,
richtig
Said
she
was
falling
in
love
with
me
Sagte,
sie
verliebe
sich
in
mich
I
was
falling
in
love
with
her
too
right
Ich
verliebte
mich
auch
in
sie,
richtig
And
one
day
she
just
left
me
Und
eines
Tages
hat
sie
mich
einfach
verlassen
Just
got
the
fuck
on
right
Hat
sich
einfach
verpisst,
richtig
Aight
So
I,
I'm
on
the
prowl
got
to
get
up
Okay,
also
ich,
ich
bin
auf
der
Pirsch,
muss
loslegen
I
got
to
go
got
to
split
her
Ich
muss
los,
muss
sie
mir
schnappen
I
got
to
meet
her
I'm
glad
I
know
where
Ich
muss
sie
treffen,
ich
bin
froh,
dass
ich
weiß,
wo
She
live
so
I
can
pull
up
And
do
all
types
Sie
wohnt,
damit
ich
vorfahren
kann
und
all
die
Dinge
Of
things
that
I
wouldn't
have
done
if
I
tun
kann,
die
ich
nicht
getan
hätte,
wenn
ich
Wasn't
in
fuckin
love
with
bitch
Nicht
verdammt
nochmal
in
die
Schlampe
verliebt
gewesen
wäre
Conversations
until
the
sun
come
up
Gespräche,
bis
die
Sonne
aufging
I
was
done
up
I
wanted
this
Ich
war
hin
und
weg,
ich
wollte
das
I
super
liked
her
and
she
replied
with
a
smile
Ich
habe
ihr
ein
Super-Like
gegeben
und
sie
antwortete
mit
einem
Lächeln
An
additional
super
like
I
was
chilling
I
was
like
Ein
zusätzliches
Super-Like,
ich
war
entspannt,
ich
dachte
mir
so
What
the
fuck
I
smoke
Was
zum
Teufel
rauche
ich
To
make
me
feel
like
this
could
be
it
Dass
ich
das
Gefühl
habe,
das
könnte
es
sein
Syke
pull
in
the
driveway
cut
off
the
lights
Psycho!
Fahr
in
die
Einfahrt,
mach
die
Lichter
aus
Sharpen
the
knife
up
get
the
gag
ready
Schärf
das
Messer,
mach
den
Knebel
bereit
Why
the
fuck
you
play
with
my
feelings
Warum
zum
Teufel
spielst
du
mit
meinen
Gefühlen
I'ma
tear
you
apart
tendon
by
tendon
Ich
werde
dich
zerreißen,
Sehne
für
Sehne
This
shit's
embarrassing
I
was
in
a
situation
Diese
Scheiße
ist
peinlich,
ich
war
in
einer
Situation
I
felt
like
I
was
perishing
I
wasn't
even
In
der
ich
das
Gefühl
hatte,
zugrunde
zu
gehen,
ich
habe
nicht
einmal
Looking
for
you
but
then
you
found
me
Nach
dir
gesucht,
aber
dann
hast
du
mich
gefunden
Or
should
I
say
I
found
you
Oder
sollte
ich
sagen,
ich
habe
dich
gefunden
Either
way
it
don't
matter
you're
done
So
oder
so,
es
ist
egal,
du
bist
erledigt
Bitch
I'm
through
fantasizing
and
reminiscing
Schlampe,
ich
bin
fertig
mit
dem
Fantasieren
und
Schwelgen
On
doing
shit
with
you
but
you
don't
even
Daran,
Scheiß
mit
dir
zu
machen,
aber
du
erinnerst
dich
nicht
Remember
do
you
ok
I
guess
you
don't
einmal
daran,
oder?
Okay,
ich
schätze
nicht
Fuck
it
I
guess
it's
over
but
not
before
I
Scheiß
drauf,
ich
schätze,
es
ist
vorbei,
aber
nicht
bevor
ich
Climb
up
in
this
window
and
tell
you
it's
over
Durch
dieses
Fenster
klettere
und
dir
sage,
dass
es
vorbei
ist
Cuz
you
bout
to
die
bitch
so
die
bitch
Denn
du
wirst
sterben,
Schlampe,
also
stirb,
Schlampe
Shhh
aw
cmon
now,
shut
the
fuck
up
and
Pscht,
ach
komm
schon,
halt
die
Fresse
und
Take
this
blade
nice
and
slow
Nimm
diese
Klinge,
schön
langsam
Yeah
that's
it
bitch
you
fucking
bitch
Ja,
das
ist
es,
Schlampe,
du
verdammte
Schlampe
Why
I
gotta
go
through
it
how
many
times
Warum
muss
ich
das
durchmachen,
wie
oft
I'ma
do
it
trusting
them
believing
when
they
say
Werde
ich
das
noch
tun,
ihnen
vertrauen,
glauben,
wenn
sie
sagen
"I
miss
you,"
right
fuck
outta
here
"Ich
vermisse
dich",
richtig?
Verpiss
dich
von
hier
"He's
so
bitter."
But
I
believed
it
when
you
told
me
"Er
ist
so
verbittert."
Aber
ich
habe
es
geglaubt,
als
du
mir
sagtest
I
would
wake
up
in
the
morning
and
my
first
thought
Ich
würde
morgens
aufwachen
und
mein
erster
Gedanke
Was
you
and
I
don't
know
why
but
Wärst
du,
und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
When
I
look
at
you
I
see
my
future
Wenn
ich
dich
ansehe,
sehe
ich
meine
Zukunft
But
now
that
it's
unrequited
it
ain't
cute
no
mo
Aber
jetzt,
wo
es
unerwidert
ist,
ist
es
nicht
mehr
süß
Like
move
on
bro
So
wie:
Komm
drüber
weg,
Alter
You
don't
get
it
ever
get
that
feeling
Du
verstehst
es
nicht,
kennst
du
dieses
Gefühl
You
chilling
with
a
chick
and
she
can
Du
chillst
mit
'ner
Tussi
und
sie
kann
Finish
yo
sentence
say
what
you
thinking
before
you
Deinen
Satz
beenden,
sagen,
was
du
denkst,
bevor
du
Could
think
it
and
challenge
yo
intellect
Es
denken
konntest
und
deinen
Intellekt
herausfordern
Well
that
was
us
until
she
went
awol
Nun,
das
waren
wir,
bis
sie
untergetaucht
ist
But
that
was
cool
family
trauma
I
get
it
Aber
das
war
okay,
Familientrauma,
verstehe
ich
The
thing
that
pissed
me
off
is
how
you
Was
mich
angepisst
hat,
ist,
wie
du
Cut
me
off
without
a
second
thought
Mich
ohne
einen
zweiten
Gedanken
abgeschossen
hast
Without
a
chance
to
talk
Ohne
eine
Chance
zu
reden
Like
I
was
just
a
rebound
oh
shit
Als
wäre
ich
nur
ein
Lückenbüßer,
oh
Scheiße
That's
what
the
fuck
I
was
Das
war
es,
was
ich
verdammt
nochmal
war
Man
fuck
this
shit
cut
this
shit
off
bitch
ain't
Mann,
scheiß
auf
diese
Scheiße,
brich
den
Scheiß
ab,
die
Schlampe
ist
nicht
That
damn
important
so
verdammt
wichtig
Make
a
fucking
song
about
a
bitch
Mach
einen
verdammten
Song
über
eine
Schlampe
And
I
was
a
fucking
rebound
fuck
that
bitch
Und
ich
war
ein
verdammter
Lückenbüßer,
fick
diese
Schlampe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathan Mosby
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.