Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ため息ついた
飲めないのにコーヒーを飲んだ
I
sighed
and
drank
coffee
even
though
I
can't
drink
it.
もういいよ
やめよう
It's
okay,
let's
stop.
全てがどうでもよくなってきた
Everything
has
become
indifferent
to
me.
騙されないように気をつけてねと君は笑って言った
You
said
with
a
smile,
"Be
careful
not
to
be
fooled."
そんなのわからないよ
心が機械になればいいけど
I
don't
know
that.
I
wish
my
heart
could
be
a
machine.
上手くいかないな
It
doesn't
work
out.
ため息はなおらない
The
sigh
doesn't
go
away.
楽しくないけど
まだやらなくちゃ
It's
not
fun,
but
I
still
have
to
do
it.
ポップなメロディ嫌気が差すの
I'm
sick
of
the
poppy
melody.
逆らって生きたら
居場所がないの
If
I
live
against
the
grain,
I
won't
have
a
place
to
belong.
Aメロ作ってBメロCメロ、そしてDメロ
Verse
A,
Verse
B,
Verse
C,
and
Verse
D.
決まった順番
自由とか発想とか無視してばかり
A
set
order,
ignoring
freedom
and
ideas.
こんなこと歌えばアイツは変わりすぎてるとか言ってる
You
say,
"If
I
sing
this,
you've
changed
too
much."
普通もそうじゃないもどっちからしてもお互いに変なのに
But
both
"normal"
and
"not
normal"
are
strange
from
both
perspectives.
上手くいかないな
It
doesn't
work
out.
ため息は続いてる
The
sigh
continues.
けど明日は来るんでしょ
But
tomorrow
will
come,
won't
it?
ポップなメロディ嫌気が差すの
I'm
sick
of
the
poppy
melody.
逆らって生きたら
居場所がないの
If
I
live
against
the
grain,
I
won't
have
a
place
to
belong.
塗り替える勇気も持ってないクセに
I
don't
have
the
courage
to
repaint,
but...
歌ぐらいは自由に歌わせてくれよ
Let
me
sing
freely
at
least.
ため息ついた
飲めないのにコーヒーを飲んだ
I
sighed
and
drank
coffee
even
though
I
can't
drink
it.
もういいよ
やめよう
It's
okay,
let's
stop.
ほんとはしがみついていたいのさ
Actually,
I
want
to
cling
to
it.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bill Jake Beats, Yui Tamura
Album
Spotlight
Veröffentlichungsdatum
14-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.