FLOWER FLOWER - バイバイ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

バイバイ - FLOWER FLOWERÜbersetzung ins Englische




バイバイ
Goodbye
東名高速抜けて 走り続ける
I'm driving down the Tomei Expressway, keeping on going
たどり着くアテなんてないけれど
I don't have a destination in mind, but
「なまぬるいくらいが丁度いいの」
“It's just right to be lukewarm,"
窓の向こうを見つめながら言った
You said, gazing out the window
消えていった 消えていって
It faded away, faded away
消えていった 消えていって
It faded away, faded away
なのに
And yet
味もないのに 噛み続けてる
It has no taste, yet I keep chewing
ガムみたいだな 君の頭
Like chewing gum, your head
の中の模様は いつも曇ってて
The patterns inside are always cloudy
もうここにいたくないんだよ
I don't want to be here anymore, right now
組み立てて壊して わからないよ
I put it together, then I break it down, I don't understand
「カンタンな言葉は使いたくないな」
“I don't want to use simple words,"
君は言った 君が言った
You said, you said
君は言った 君が言った
You said, you said
だから
So
思い込みたい 余地もないくらい
I want to believe, there's no room for doubt
迷わなければ 君のそばに
If I don't get lost, I can stay by your side
いつまでもいれる 少なくとも今はまだ
Forever, at least for now
ここにいるつもりでいるんだよ だよ だよ
I'm going to stay here, I am, I am
隠し味に入れたスパイスの名は
The name of the spice I added as a secret ingredient
誰もが知っているものだったんだ
Was something everyone knew
知ってたかい?知ったフリした
Did you know? You pretended you did
知ってるのかい?知らないでしょ
Do you know? You don't know, do you?
だけど
But
暗い夜空に 電気ともして
In the dark night sky, I'll light a lamp
目をくらませる くらいに強く
It's so bright, it blinds the eyes
強く手を引いて どこか連れてって
Hold my hand tightly and take me somewhere
もう何も 見えなくなるまで
Until I can't see anything anymore
じゃあね じゃあね
Goodbye, goodbye
じゃあね バイバイ
Goodbye, bye-bye





Autoren: Yui, Flower Flower


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.