Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knew
this
was
no
good
for
either
of
us
Wusste,
dass
das
für
uns
beide
nicht
gut
war
Miles
away
but
it
sure
felt
like
love
Meilenweit
entfernt,
aber
es
fühlte
sich
wie
Liebe
an
I
get
to
thinking
and
I
start
to
pray
Ich
beginne
nachzudenken
und
zu
beten
That
you're
not
the
one
who
got
away
Dass
du
nicht
diejenige
bist,
die
entkommen
ist
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Why
can't
I
stop
dreaming
of
you?
Warum
kann
ich
nicht
aufhören,
von
dir
zu
träumen?
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Why
can't
I
stop
dreaming
of
you?
Warum
kann
ich
nicht
aufhören,
von
dir
zu
träumen?
I
thought
you
would
fade
away
Ich
dachte,
du
würdest
verblassen
I
wish
it
was
as
easy
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
As
pouring
till
it
overflows
Wie
Ausgießen,
bis
es
überläuft
Washing
you
away
with
soap
Dich
mit
Seife
wegwaschen
You're
still
running
through
my
brain
Du
gehst
mir
immer
noch
durch
den
Kopf
And
I
can't
shake
the
feeling
Und
ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
I'm
pouring
till'
it
overflows
Ich
gieße,
bis
es
überläuft
Washing
you
away
with
soap
Dich
mit
Seife
wegwaschen
Some
things
are
simple
but
this
time
it's
tough
Manche
Dinge
sind
einfach,
aber
diesmal
ist
es
schwer
It
seems
so
perfect
but
that's
not
enough
Es
scheint
so
perfekt,
aber
das
ist
nicht
genug
Slow
dancing
in
my
mind,
we
start
to
sway
Wir
tanzen
langsam
in
meinen
Gedanken,
beginnen
zu
wiegen
Are
you
the
one
who
got
away?
Bist
du
diejenige,
die
entkommen
ist?
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Why
can't
I
stop
dreaming
of
you?
Warum
kann
ich
nicht
aufhören,
von
dir
zu
träumen?
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Why
can't
I
stop
dreaming
of
you?
Warum
kann
ich
nicht
aufhören,
von
dir
zu
träumen?
Why
can't
I
stop
dreaming
of
you?
Warum
kann
ich
nicht
aufhören,
von
dir
zu
träumen?
I
thought
you
would
fade
away
Ich
dachte,
du
würdest
verblassen
I
wish
it
was
as
easy
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
As
pouring
till
it
overflows
Wie
Ausgießen,
bis
es
überläuft
Washing
you
away
with
soap
Dich
mit
Seife
wegwaschen
You're
still
running
through
my
brain
Du
gehst
mir
immer
noch
durch
den
Kopf
And
I
can't
shake
the
feeling
Und
ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
I'm
pouring
till'
it
overflows
Ich
gieße,
bis
es
überläuft
Washing
you
away
with
soap
Dich
mit
Seife
wegwaschen
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Why
can't
I
stop
dreaming
of
you?
Warum
kann
ich
nicht
aufhören,
von
dir
zu
träumen?
How
do
you
know,
how
do
you
know
Woher
weißt
du,
woher
weißt
du
When
you
finally
let
it
go?
Wann
du
es
endlich
loslässt?
Dreaming
of
you
Träume
von
dir
Dreaming
of
you
(Let
it
go)
Träume
von
dir
(Lass
es
los)
Why
can't
I
stop
dreaming
of
you?
(Let
it
go)
Warum
kann
ich
nicht
aufhören,
von
dir
zu
träumen?
(Lass
es
los)
Why
can't
I
stop?
(Let
it
go)
Warum
kann
ich
nicht
aufhören?
(Lass
es
los)
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
I
thought
you
would
fade
away
Ich
dachte,
du
würdest
verblassen
I
wish
it
was
as
easy
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
As
pouring
till
it
overflows
Wie
Ausgießen,
bis
es
überläuft
Washing
you
away
with
soap
Dich
mit
Seife
wegwaschen
You're
still
running
through
my
brain
Du
gehst
mir
immer
noch
durch
den
Kopf
And
I
can't
shake
the
feeling
Und
ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
I'm
pouring
till'
it
overflows
Ich
gieße,
bis
es
überläuft
Washing
you
away
with
soap
Dich
mit
Seife
wegwaschen
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
Why
am
I
still
dreaming
of
you?
Warum
träume
ich
immer
noch
von
dir?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Maxwell Goldstein, Kevin Fisher
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.