1987 -
FSG Rell
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
Nise
I
think
you
got
some
with
this
beat
here
Aye
Nise,
ich
denke,
du
hast
mit
diesem
Beat
hier
etwas
erreicht.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
God
damn
I'm
on
a
roll
come
and
stop
me
Verdammt,
ich
bin
auf
einer
Glückssträhne,
komm
und
halte
mich
auf.
All
summer
17'
been
killing
ns
all
Harambe
Den
ganzen
Sommer
'17
hab
ich
Typen
umgebracht,
ganz
Harambe.
It's
a
mess
around
the
crib,
I
got
no
where
to
hide
to
the
bodies
Es
ist
ein
Chaos
in
der
Bude,
ich
habe
keinen
Platz,
um
die
Leichen
zu
verstecken.
All
it
show
is
Mary
Jane
in
a
na
autopsy
Alles,
was
die
Autopsie
zeigt,
ist
Mary
Jane.
They
ain't
never
used
to
want
me
but
they
want
me
right
now
Früher
wollten
sie
mich
nie,
aber
jetzt
wollen
sie
mich.
Every
time
my
throne
was
tested
had
to
lay
somebody
down
Jedes
Mal,
wenn
mein
Thron
getestet
wurde,
musste
ich
jemanden
umlegen.
Bang
bang
that's
another
body
down
Bang
Bang,
das
ist
wieder
eine
Leiche.
How
many
rappers
do
it
take,
before
the
king
can
get
his
crown
Wie
viele
Rapper
braucht
es,
bevor
der
König
seine
Krone
bekommen
kann?
Jo
told
me
I'm
too
smooth
for
these
hoes
Jo
sagte
mir,
ich
bin
zu
sanft
für
diese
Schlampen.
I'm
too
smooth
for
these
hoes
Ich
bin
zu
sanft
für
diese
Schlampen.
Butter
scotch
lite
jacket,
10
AM
I'm
going
strong
Butterscotch-Lite-Jacke,
10
Uhr
morgens,
ich
bin
stark
dabei.
Gold
watch
gold
necklace
so
I
threw
my
butters
on
and
we
was
on
Goldene
Uhr,
goldene
Halskette,
also
zog
ich
meine
Butters
an
und
wir
waren
dabei.
I'm
taking
henny
to
D
Ich
nehme
Henny
zu
D.
Hennything
is
possible
it
give
me
energy
Hennything
ist
möglich,
es
gibt
mir
Energie.
They
can
watch
but
they
can't
touch
this
Sie
können
zusehen,
aber
sie
können
das
nicht
anfassen.
This
that
JR
making
buckets
Das
ist,
wie
JR
Körbe
macht.
FSG
we
making
raucous
so
these
ns
envy
me
FSG,
wir
machen
Krach,
also
beneiden
mich
diese
Typen.
I
swear
to
God,
this
that
inner
city
calm
Ich
schwöre
bei
Gott,
das
ist
diese
innere
Ruhe
der
Stadt.
This
that
let's
move
out
the
hood
tryna
put
on
for
ya
mom
Das
ist
das
"Lass
uns
aus
dem
Ghetto
raus",
versuche,
für
deine
Mutter
da
zu
sein.
This
that
you
ain't
got
no
money
tryna
look
good
for
the
prom
Das
ist
das
"Du
hast
kein
Geld",
versuche,
für
den
Abschlussball
gut
auszusehen.
This
that
holding
down
ya
table
cause
ya
mom
ain't
a
got
a
job
Das
ist
das
"Halte
deinen
Tisch
fest",
weil
deine
Mutter
keinen
Job
hat.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
They
say
Relly
how
you
do
that
dang
flow
Sie
sagen,
Relly,
wie
machst
du
diesen
verdammten
Flow?
Every
time
we
press
an
op,
end
up
with
some
bodies
rolled
Jedes
Mal,
wenn
wir
einen
Gegner
drücken,
rollen
am
Ende
ein
paar
Leichen.
When
we
threw
that
afterparty
ns
barely
home
Als
wir
diese
Afterparty
schmissen,
waren
die
Typen
kaum
zu
Hause.
Back
then
they
didn't
want
me,
now
they
on
me,
Mike
Jones
Damals
wollten
sie
mich
nicht,
jetzt
sind
sie
hinter
mir
her,
Mike
Jones.
Man
I
do
what
I
want
in
this
shit
Mann,
ich
mache,
was
ich
will
in
dieser
Scheiße.
Ns
really
tryna
act
like
we
throw
ones
in
this
bitch
Typen
versuchen
wirklich
so
zu
tun,
als
würden
wir
hier
Einser
werfen.
When
we
meet
I'm
with
the
gang,
knew
some
ns
they
would
change
Wenn
wir
uns
treffen,
bin
ich
mit
der
Gang,
ich
kannte
ein
paar
Typen,
die
sich
ändern
würden.
This
the
motto,
preaching
fuck
one
on
ones
in
this
bitch
Das
ist
das
Motto,
predige
"Scheiß
auf
Eins-gegen-Eins"
in
dieser
Scheiße.
Ns
tend
to
get
too
cocky
when
they
start
doing
okay
Typen
neigen
dazu,
zu
übermütig
zu
werden,
wenn
es
anfängt,
gut
zu
laufen.
We
took
over
all
the
streets,
now
it's
time
we
made
em
pay
Wir
haben
alle
Straßen
übernommen,
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
wir
sie
bezahlen
lassen.
Ns
hint
at
a
collab
but
to
us
they
in
the
way
Typen
deuten
eine
Zusammenarbeit
an,
aber
für
uns
sind
sie
im
Weg.
I
ain't
have
to
drop
2 tapes
but
I
did
it
anyway
ha
Ich
musste
keine
2 Tapes
rausbringen,
aber
ich
habe
es
trotzdem
getan,
ha.
I'm
getting
paid
on
vacation
this
is
great
Ich
werde
im
Urlaub
bezahlt,
das
ist
großartig.
Big
booty
foreign
bitches
tryna
teach
me
what
to
say
Ausländische
Schlampen
mit
dicken
Hintern
versuchen
mir
beizubringen,
was
ich
sagen
soll.
Me
no
habla
si
senora,
gotta
pick
another
day
Me
no
habla
si
senora,
muss
einen
anderen
Tag
wählen.
Sometimes
I
can't
keep
up
wit
bitches
fuck
it
they
gone
be
okay
Manchmal
kann
ich
mit
den
Schlampen
nicht
mithalten,
scheiß
drauf,
sie
werden
okay
sein.
Haha
then
bitches
be
okay
I
give
them
bitches
attention
Haha,
dann
werden
die
Schlampen
okay
sein,
ich
schenke
diesen
Schlampen
Aufmerksamkeit.
I
been
here
for
three
hours
straight
Ich
bin
seit
drei
Stunden
hier.
I'm
rolling
on
no
sleep,
we
in
our
fucking
bag
na
Ich
bin
ohne
Schlaf
unterwegs,
wir
sind
in
unserer
verdammten
Tasche,
na.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Please
tell
me
how
we
lose
Bitte
sag
mir,
wie
wir
verlieren
können.
I'm
on
a
roll
Ich
bin
auf
einer
Glückssträhne.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tyrell Barr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.