Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Moi
j'veux
faire
battre
ton
coeur,
ça
fait
pas
d'bruit
les
paires
de
seufs
Ich
will
dein
Herz
höherschlagen
lassen,
ein
Paar
Pobacken
machen
keinen
Lärm
J'suis
pas
fan
des
cougars,
mais
mes
ex
était
des
vielles
meufs
Ich
bin
kein
Fan
von
Cougars,
aber
meine
Exfreundinnen
waren
ältere
Frauen
Ma
confiance
se
tient
à
un
scalpel,
beleck
tu
vas
saigner
baby
Mein
Vertrauen
hängt
an
einem
Skalpell,
pass
auf,
du
wirst
bluten,
Baby
Sans
preuve
d'amour,
moi
j'peux
pas
être
coupable
de
t'aimer
Ohne
Liebesbeweis
kann
ich
nicht
schuldig
sein,
dich
zu
lieben
Moi
j'suis
un
voyou,
mais
est
ce
que
toi
t'es
loyale?
Ich
bin
ein
Gauner,
aber
bist
du
loyal?
Laisse
pas
tes
ex
refaire
surface,
notre
couple
va
s'noyer
(noyer)
Lass
deine
Exfreunde
nicht
wieder
auftauchen,
unser
Paar
wird
ertrinken
(ertrinken)
Même
si
j'ai
l'coeur
éteint,
j'veux
pas
d'une
allumeuse
moi
Auch
wenn
mein
Herz
erloschen
ist,
ich
will
keine
Anmacherin
J'suis
remplis
d'vices,
peux
meubler
l'coeur
d'une
michtonneuse
moi
Ich
bin
voller
Laster,
ich
kann
das
Herz
einer
Goldgräberin
füllen
Il
m'faut
des
flingues,
ça
c'est
mon
coté
marginal
parce
que
Ich
brauche
Knarren,
das
ist
meine
Randgruppen-Seite,
weil
J'ai
des
mecs
verts
sur
moi
et
même
sans
carte
vitale
Ich
habe
die
Bullen
im
Nacken,
auch
ohne
Versicherungskarte
Regarde
moi
voler,
les
autres
attendent
ma
chute
Schau
mir
beim
Fliegen
zu,
die
anderen
warten
auf
meinen
Sturz
Sur
le
terrain
de
l'amitié,
faire
confiance
au
dernier
but
Auf
dem
Spielfeld
der
Freundschaft,
Vertrauen
bis
zum
letzten
Tor
J'ferais
en
sorte
d'être
celle
que
tu
attends
Ich
werde
dafür
sorgen,
die
zu
sein,
die
du
erwartest
Personne
n'est
parfait
et
Dieu
nous
entend
Niemand
ist
perfekt
und
Gott
hört
uns
J'ferais
en
sorte
d'être
celle
qui
t'attends
Ich
werde
dafür
sorgen,
die
zu
sein,
die
auf
dich
wartet
Construire
un
avenir
et
faire
des
enfants
Eine
Zukunft
aufbauen
und
Kinder
bekommen
J'aime
bien
avoir
raison,
faut
pas
t'énerver
Ich
habe
gerne
Recht,
reg
dich
nicht
auf
Si
tu
nages
en
plein
doute,
c'est
qu'mon
amour
t'as
submergé
Wenn
du
im
Zweifel
schwimmst,
dann
hat
meine
Liebe
dich
überwältigt
Dis
c'qui
t'ronges,
dis
moi
c'qui
s'passe
Sag,
was
dich
quält,
sag
mir,
was
los
ist
Si
l'amour
nous
éléctrocute,
c'est
qu'le
courant
passe
Wenn
die
Liebe
uns
einen
Stromschlag
versetzt,
dann
stimmt
die
Chemie
zwischen
uns
"Fuck
L'Amour"
devant
toute
la
foule
j'l'ai
dit
"Fuck
die
Liebe"
habe
ich
vor
der
ganzen
Menge
gesagt
Tellement
trahi
qu'j'parle
tout
seul,
donc
j'en
deviens
tout
débile
So
oft
betrogen,
dass
ich
Selbstgespräche
führe,
deshalb
werde
ich
ganz
dumm
J'te
crierais
pas
d'ssus,
pas
l'temps
d'te
faire
d'la
peine
Ich
werde
dich
nicht
anschreien,
keine
Zeit,
dir
Kummer
zu
machen
Moi
j'te
traiterais
comme
une
princesse,
j'suis
élevé
par
une
Reine
Ich
werde
dich
wie
eine
Prinzessin
behandeln,
ich
wurde
von
einer
Königin
erzogen
On
va
pas
s'mentir
tout
l'temps,
comme
ça
ça
va
durer
Wir
werden
uns
nicht
ständig
anlügen,
so
wird
es
halten
Dans
les
ruelles
d'la
trahison,
j'ai
vu
des
couples
se
déchirer
In
den
Gassen
des
Verrats
habe
ich
Paare
gesehen,
die
sich
zerfleischt
haben
J'lirais
entre
les
lignes
tes
blessures,
pour
comprendre
ton
histoire
Ich
werde
zwischen
den
Zeilen
deine
Wunden
lesen,
um
deine
Geschichte
zu
verstehen
Si
l'amour
rend
aveugle,
j'me
crèverais
les
yeux
juste
pour
te
revoir
Wenn
Liebe
blind
macht,
würde
ich
mir
die
Augen
ausstechen,
nur
um
dich
wiederzusehen
Sur
le
chemin
de
l'amour
les
coeurs
de
pierre
nous
retardent
Auf
dem
Weg
der
Liebe
halten
uns
steinerne
Herzen
auf
Plus
on
marche
droit,
et
moins
on
s'égare
Je
gerader
wir
gehen,
desto
weniger
verirren
wir
uns
J'ai
trébuché
parfois
mais
quand
je
tombe
je
me
relève
Ich
bin
manchmal
gestolpert,
aber
wenn
ich
falle,
stehe
ich
wieder
auf
Je
suivais
ta
voie,
plus
rien
ne
nous
sépare
Ich
folgte
deinem
Weg,
nichts
trennt
uns
mehr
On
m'jugera
et
Man
wird
über
mich
urteilen
und
Condamnera
mais
mich
verurteilen,
aber
La
peine
sera
moins
lourde
que
ce
qu'il
nous
montre
du
doigt
Die
Strafe
wird
leichter
sein
als
die
derer,
die
mit
dem
Finger
auf
uns
zeigen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nova Corp
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.