Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                        
                            
                                        Und 
                                        wenn 
                                        mein 
                                        Vater 
                                        fragt 
                            
                                            И 
                                        если 
                                        мой 
                                        отец 
                                        спросит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Was 
                                        machst 
                                        du 
                                        so 
                                        den 
                                        ganzen 
                                        Tag? 
                            
                                        Чем 
                                        ты 
                                        занимаешься 
                                        весь 
                                        день? 
                            
                         
                        
                            
                                        Denk' 
                                        ich 
                                        verdächtig 
                                        lang 
                                        über 
                                        'ne 
                                        Antwort 
                                        nach 
                            
                                            Я 
                                        подозрительно 
                                        долго 
                                        буду 
                                        думать 
                                        над 
                                        ответом. 
                            
                         
                        
                            
                                        Was 
                                        soll 
                                        ich 
                                        denn 
                                        bitte 
                                        sagen? 
                            
                                        Что 
                                        я, 
                                        чёрт 
                                        возьми, 
                                        должен 
                                        сказать? 
                            
                         
                        
                            
                                        Den 
                                        Wecker 
                                        stell' 
                                        ich 
                                        nur, 
                                        um 
                                        die 
                                        Sonne 
                                        nicht 
                                        zu 
                                        verschlafen 
                            
                                            Я 
                                        ставлю 
                                        будильник 
                                        только 
                                        для 
                                        того, 
                                        чтобы 
                                        не 
                                        проспать 
                                        солнце. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Schreib' 
                                        Songs 
                                        für 
                                        andre 
                            
                                        Пишу 
                                        песни 
                                        для 
                                        других, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bundesweite 
                                        Trophäen 
                            
                                        Зарабатываю 
                                        всероссийские 
                                        награды, 
                            
                         
                        
                            
                                        Schreib' 
                                        Songs 
                                        für 
                                        mich 
                            
                                        Пишу 
                                        песни 
                                        для 
                                        себя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kunst, 
                                        die 
                                        keiner 
                                        versteht 
                            
                                        Искусство, 
                                        которое 
                                        никто 
                                        не 
                                        понимает. 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        nein, 
                                        da 
                                        gibt 
                                        es 
                                        kein 
                                        Umverteilungsproblem 
                            
                                            И 
                                        нет, 
                                        нет 
                                        никакой 
                                        проблемы 
                                            с 
                                        перераспределением, 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        der 
                                        zweiten 
                                        Reihe 
                                        zu 
                                        steh'n, 
                                        find' 
                                        ich 
                                        unbeschreiblich 
                                        bequem 
                            
                                        Мне 
                                        невероятно 
                                        удобно 
                                        стоять 
                                        во 
                                        втором 
                                        ряду. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ich 
                                        sag' 
                                        Termine 
                                        nicht 
                                        zu, 
                                        auch 
                                        wenn 
                                        der 
                                        Kalender 
                                        leer 
                                        ist 
                            
                                            Я 
                                        не 
                                        соглашаюсь 
                                        на 
                                        встречи, 
                                        даже 
                                        если 
                                        календарь 
                                        пуст, 
                            
                         
                        
                            
                                        Erkenn' 
                                        den 
                                        Wert 
                                        nur 
                                        in 
                                        Dingen 
                            
                                        Вижу 
                                        ценность 
                                        только 
                                            в 
                                        вещах, 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        auch 
                                        ohne 
                                        Geld 
                                        was 
                                        wert 
                                        sind 
                            
                                        Которые 
                                        ценны 
                                            и 
                                        без 
                                        денег, 
                            
                         
                        
                            
                                        Weil 
                                        mir'n 
                                        Moment 
                                        zu 
                                        verschwenden, 
                                        ehrlich 
                                        kein'n 
                                        Cent 
                                        mehr 
                                        wert 
                                        ist 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        тратить 
                                        впустую 
                                        мгновение, 
                                        честно 
                                        говоря, 
                                        не 
                                        стоит 
                                        ни 
                                        цента, 
                            
                         
                        
                            
                                        Weil 
                                        herzloses 
                                        Umhergehetze 
                                        so 
                                        schlecht 
                                        fürs 
                                        Herz 
                                        ist 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        бездушная 
                                        суета 
                                        так 
                                        вредна 
                                        для 
                                        сердца. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ich 
                                        red' 
                                        mich 
                                        gern 
                                        ma' 
                                        schwach 
                                        und 
                                        werte 
                                        mich 
                                        ab 
                            
                                            Я 
                                        люблю 
                                        принижать 
                                        себя 
                                            и 
                                        свои 
                                        достоинства, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mal' 
                                        alles 
                                        schwärzer 
                                        als 
                                        die 
                                        Nacht, 
                                        kein'n 
                                        Plan, 
                                        woher 
                                        ich 
                                        das 
                                        hab' 
                            
                                        Рисую 
                                        всё 
                                            в 
                                        более 
                                        чёрных 
                                        красках, 
                                        чем 
                                        ночь, 
                                        понятия 
                                        не 
                                        имею, 
                                        откуда 
                                        это 
                                            у 
                                        меня, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        was 
                                        die 
                                        andern 
                                        so 
                                        machen, 
                                        wirkt 
                                        aus 
                                        der 
                                        Ferne 
                                        oft 
                                        krass 
                            
                                            И 
                                        то, 
                                        что 
                                        делают 
                                        другие, 
                                        издалека 
                                        часто 
                                        кажется 
                                        крутым, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Doch 
                                        dürft' 
                                        ich 
                                        mir 
                                        'n 
                                        Leben 
                                        aussuchen, 
                                        dann 
                                        wär' 
                                        es 
                                        genau 
                                        das 
                            
                                        Но 
                                        если 
                                        бы 
                                            я 
                                        мог 
                                        выбрать 
                                        себе 
                                        жизнь, 
                                        то 
                                        это 
                                        была 
                                        бы 
                                        именно 
                                        она. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Alle 
                                        Sicherheiten 
                                        geb' 
                                        ich 
                                        auf 
                            
                                            Я 
                                        отказываюсь 
                                        от 
                                        всех 
                                        гарантий, 
                            
                         
                        
                            
                                        Weil 
                                        ich 
                                        auf 
                                        meinen 
                                        Weg 
                                        vertrau' 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        верю 
                                            в 
                                        свой 
                                        путь. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mann, 
                                        ich 
                                        wünsche 
                                        mir, 
                                        sie 
                                        hört 
                                        nie 
                                        auf 
                            
                                        Боже, 
                                        как 
                                            я 
                                        хочу, 
                                        чтобы 
                                        это 
                                        никогда 
                                        не 
                                        кончалось, 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        schönste 
                                        Lücke 
                                        in 
                                        mei'm 
                                        Lebenslauf 
                            
                                        Самый 
                                        прекрасный 
                                        пробел 
                                            в 
                                        моём 
                                        резюме. 
                            
                         
                        
                            
                                        Nein, 
                                        ich 
                                        schick' 
                                        keine 
                                        Bewerbung 
                                        raus 
                            
                                        Нет, 
                                            я 
                                        не 
                                        буду 
                                        рассылать 
                                        резюме, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ich 
                                        pflück' 
                                        mir 
                                        'ne 
                                        Idee 
                                        vom 
                                        Baum 
                            
                                            Я 
                                        сорву 
                                        идею 
                                            с 
                                        дерева, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        fülle 
                                        sie 
                                        mit 
                                        Leben 
                                        auf 
                            
                                            И 
                                        наполню 
                                        её 
                                        жизнью, 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        schönste 
                                        Lücke 
                                        in 
                                        mei'm 
                                        Lebenslauf 
                            
                                        Самый 
                                        прекрасный 
                                        пробел 
                                            в 
                                        моём 
                                        резюме. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Und 
                                        kommt 
                                        der 
                                        Tag 
                            
                                            И 
                                        наступит 
                                        день, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wo 
                                        ich 
                                        was 
                                        ich 
                                        mach' 
                                        nur 
                                        noch 
                                        Arbeit 
                                        nenne 
                            
                                        Когда 
                                        то, 
                                        что 
                                            я 
                                        делаю, 
                                            я 
                                        буду 
                                        называть 
                                        только 
                                        работой, 
                            
                         
                        
                            
                                        Soll'n 
                                        alle 
                                        Texte 
                                        verbrenn'n 
                                        und 
                                        der 
                                        Tourbus-Fahrer 
                                        wenden 
                            
                                        Пусть 
                                        все 
                                        тексты 
                                        сгорят, 
                                            а 
                                        водитель 
                                        автобуса 
                                        развернётся, 
                            
                         
                        
                            
                                        Denn 
                                        wenn 
                                        Beruf 
                                        nicht 
                                        Berufung 
                                        heißt 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        если 
                                        профессия 
—                                        не 
                                        призвание, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sobald 
                                        der 
                                        Zug 
                                        in 
                                        die 
                                        Zukunft 
                                        heizt, 
                                        spring'n 
                                        sie 
                                        auf 
                            
                                        Как 
                                        только 
                                        поезд 
                                            в 
                                        будущее 
                                        тронется, 
                                        все 
                                        запрыгнут. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Scheiß 
                                        auf 
                                        Makel 
                                        oder 
                                        Lücken 
                                        kaschier'n 
                            
                                        Плевать 
                                        на 
                                        недостатки 
                                        или 
                                        пробелы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Greif 
                                        zum 
                                        Marker, 
                                        um 
                                        sie 
                                        dick 
                                        zu 
                                        markier'n 
                            
                                        Хватаю 
                                        маркер, 
                                        чтобы 
                                        жирно 
                                        их 
                                        выделить, 
                            
                         
                        
                            
                                        Keine 
                                        Planung, 
                                        ne, 
                                        das 
                                        ist 
                                        so 
                                        passiert 
                            
                                        Никакого 
                                        плана, 
                                        нет, 
                                        так 
                                        получилось, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kein 
                                        gerader 
                                        Weg 
                                        hat 
                                        mich 
                                        intressiert 
                            
                                        Меня 
                                        не 
                                        интересовал 
                                        прямой 
                                        путь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Weil 
                                        gerade 
                                        Wege 
                                        nicht 
                                        existier'n 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        прямых 
                                        путей 
                                        не 
                                        существует. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Hab' 
                                        keine 
                                        Bachelor-Credits, 
                                        stattdessen 
                                        'ne 
                                        Diskografie 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        нет 
                                        степени 
                                        бакалавра, 
                                        зато 
                                        есть 
                                        дискография, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mein 
                                        Abi 
                                        ist 
                                        wie 
                                        Schwerin 
                            
                                        Мой 
                                        аттестат 
                                        зрелости 
                                        как 
                                        город 
                                        Шверин, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ich 
                                        weiß 
                                        nicht 
                                        mal, 
                                        wo's 
                                        liegt 
                            
                                            Я 
                                        даже 
                                        не 
                                        знаю, 
                                        где 
                                        он 
                                        находится. 
                            
                         
                        
                            
                                        Könnt' 
                                        ja 
                                        was 
                                        Richtiges 
                                        machen 
                            
                                        Мог 
                                        бы 
                                        заниматься 
                                        чем-то 
                                        серьёзным, 
                            
                         
                        
                            
                                        Doch 
                                        richtige 
                                        Sachen 
                                        sind 
                                        nicht 
                                        attraktiv 
                            
                                        Но 
                                        серьёзные 
                                        вещи 
                                        не 
                                        привлекательны. 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        wie 
                                        kann 
                                        etwas 
                                        richtig 
                                        sein, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        doch 
                                        nichts 
                                        dabei 
                                        fühlst? 
                            
                                            И 
                                        как 
                                        что-то 
                                        может 
                                        быть 
                                        правильным, 
                                        если 
                                        ты 
                                        ничего 
                                        при 
                                        этом 
                                        не 
                                        чувствуешь? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Wenn 
                                        Freunde 
                                        fragen, 
                                        was 
                                        ich 
                                        so 
                                        den 
                                        ganzen 
                                        Tag 
                                        lang 
                                        mache 
                            
                                        Когда 
                                        друзья 
                                        спрашивают, 
                                        чем 
                                            я 
                                        занимаюсь 
                                        весь 
                                        день, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ist 
                                        eh 
                                        schon 
                                        klar, 
                                        dass 
                                        ich 
                                        dazu 
                                        nicht 
                                        viel 
                                        zu 
                                        sagen 
                                        hatte 
                            
                                            И 
                                        так 
                                        понятно, 
                                        что 
                                        мне 
                                        особо 
                                        нечего 
                                        сказать. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ich 
                                        lieg' 
                                        auf 
                                        Wiesen 
                                        und 
                                        zelebriere 
                                        das 
                                        Garnichtstun 
                            
                                            Я 
                                        лежу 
                                        на 
                                        лужайке 
                                            и 
                                        праздную 
                                        ничегонеделание, 
                            
                         
                        
                            
                                        Leerer 
                                        Kalender, 
                                        vollgeschriebenes 
                                        Tagebuch 
                            
                                        Пустой 
                                        календарь, 
                                        исписанный 
                                        дневник. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Und 
                                        kurz 
                                        die 
                                        Angst, 
                                        dass 
                                        es 
                                        mir 
                                        wegbricht 
                            
                                            И 
                                        ненадолго 
                                        появляется 
                                        страх, 
                                        что 
                                        всё 
                                        это 
                                        исчезнет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wenn 
                                        für'n 
                                        Moment 
                                        alles 
                                        perfekt 
                                        ist 
                            
                                        Когда 
                                        на 
                                        мгновение 
                                        всё 
                                        идеально. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ah, 
                                        alle 
                                        Sicherheiten 
                                        geb' 
                                        ich 
                                        auf 
                            
                                        Ах, 
                                            я 
                                        отказываюсь 
                                        от 
                                        всех 
                                        гарантий, 
                            
                         
                        
                            
                                        Weil 
                                        ich 
                                        auf 
                                        meinen 
                                        Weg 
                                        vertrau' 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        верю 
                                            в 
                                        свой 
                                        путь. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mann, 
                                        ich 
                                        wünsche 
                                        mir, 
                                        sie 
                                        hört 
                                        nie 
                                        auf 
                            
                                        Боже, 
                                        как 
                                            я 
                                        хочу, 
                                        чтобы 
                                        это 
                                        никогда 
                                        не 
                                        кончалось, 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        schönste 
                                        Lücke 
                                        in 
                                        mei'm 
                                        Lebenslauf 
                            
                                        Самый 
                                        прекрасный 
                                        пробел 
                                            в 
                                        моём 
                                        резюме. 
                            
                         
                        
                            
                                        Nein, 
                                        ich 
                                        schick' 
                                        keine 
                                        Bewerbung 
                                        raus 
                            
                                        Нет, 
                                            я 
                                        не 
                                        буду 
                                        рассылать 
                                        резюме, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ich 
                                        pflück' 
                                        mir 
                                        'ne 
                                        Idee 
                                        vom 
                                        Baum 
                            
                                            Я 
                                        сорву 
                                        идею 
                                            с 
                                        дерева, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        fülle 
                                        sie 
                                        mit 
                                        Leben 
                                        auf 
                            
                                            И 
                                        наполню 
                                        её 
                                        жизнью, 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        schönste 
                                        Lücke 
                                        in 
                                        mei'm 
                                        Lebenslauf 
                            
                                        Самый 
                                        прекрасный 
                                        пробел 
                                            в 
                                        моём 
                                        резюме. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Vielleicht 
                                        irgendwann 
                                        mal 
                                        Kinder 
                            
                                        Может 
                                        быть, 
                                        когда-нибудь 
                                            у 
                                        меня 
                                        будут 
                                        дети, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vielleicht 
                                        in 
                                        Berlin 
                            
                                        Может 
                                        быть, 
                                            в 
                                        Берлине, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vielleicht 
                                        die 
                                        ersten 
                                        drei 
                                        Jahre 
                                        ans 
                                        Meer 
                                        zieh'n 
                            
                                        Может 
                                        быть, 
                                        первые 
                                        три 
                                        года 
                                        мы 
                                        переедем 
                                            к 
                                        морю, 
                            
                         
                        
                            
                                        Damit 
                                        der 
                                        kleine 
                                        Mensch 
                                        merkt, 
                                        er 
                                        braucht 
                                        sich 
                                        nicht 
                                        stressen 
                            
                                        Чтобы 
                                        маленький 
                                        человек 
                                        понял, 
                                        что 
                                        ему 
                                        не 
                                        нужно 
                                        напрягаться, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        nicht 
                                        wie 
                                        ich 
                                        'n 
                                        Viertel-Jahrhundert 
                                        braucht, 
                                        ums 
                                        zu 
                                        checken 
                            
                                            И 
                                        не 
                                        понадобилось, 
                                        как 
                                        мне, 
                                        четверть 
                                        века, 
                                        чтобы 
                                        это 
                                        осознать. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Vielleicht 
                                        irgendwann 
                                        mal 
                                        alt 
                                        und 
                                        grau 
                            
                                        Может 
                                        быть, 
                                        когда-нибудь 
                                            я 
                                        стану 
                                        старым 
                                            и 
                                        седым, 
                            
                         
                        
                            
                                        Meine 
                                        tausend 
                                        Enkel 
                                        spielen 
                                        Cricket 
                                        vorm 
                                        Orangenbaum 
                            
                                        Мои 
                                        тысячи 
                                        внуков 
                                        будут 
                                        играть 
                                            в 
                                        крикет 
                                        перед 
                                        апельсиновым 
                                        деревом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        was 
                                        macht 
                                        Opa? 
                            
                                            А 
                                        что 
                                        делает 
                                        дедушка? 
                            
                         
                        
                            
                                        Der 
                                        sitzt 
                                        vor 
                                        seinem 
                                        Ferienhaus 
                            
                                        Он 
                                        сидит 
                                        перед 
                                        своим 
                                        домом 
                                        отдыха, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pflückt 
                                        sich 
                                        'ne 
                                        Idee 
                                        vom 
                                        Baum, 
                                        der 
                                        Himmel 
                                        schimmert 
                                        neonblau 
                            
                                        Срывает 
                                        идею 
                                            с 
                                        дерева, 
                                        небо 
                                        мерцает 
                                        неоново-синим. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ah, 
                                        alle 
                                        Sicherheiten 
                                        geb' 
                                        ich 
                                        auf 
                            
                                        Ах, 
                                            я 
                                        отказываюсь 
                                        от 
                                        всех 
                                        гарантий, 
                            
                         
                        
                            
                                        Weil 
                                        ich 
                                        auf 
                                        meinen 
                                        Weg 
                                        vertrau' 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        верю 
                                            в 
                                        свой 
                                        путь. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mann, 
                                        ich 
                                        wünsche 
                                        mir, 
                                        sie 
                                        hört 
                                        nie 
                                        auf 
                            
                                        Боже, 
                                        как 
                                            я 
                                        хочу, 
                                        чтобы 
                                        это 
                                        никогда 
                                        не 
                                        кончалось, 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        schönste 
                                        Lücke 
                                        in 
                                        mei'm 
                                        Lebenslauf 
                            
                                        Самый 
                                        прекрасный 
                                        пробел 
                                            в 
                                        моём 
                                        резюме. 
                            
                         
                        
                            
                                        Nein, 
                                        ich 
                                        schick' 
                                        keine 
                                        Bewerbung 
                                        raus 
                            
                                        Нет, 
                                            я 
                                        не 
                                        буду 
                                        рассылать 
                                        резюме, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ich 
                                        pflück' 
                                        mir 
                                        'ne 
                                        Idee 
                                        vom 
                                        Baum 
                            
                                            Я 
                                        сорву 
                                        идею 
                                            с 
                                        дерева, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        fülle 
                                        sie 
                                        mit 
                                        Leben 
                                        auf 
                            
                                            И 
                                        наполню 
                                        её 
                                        жизнью, 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        schönste 
                                        Lücke 
                                        in 
                                        mei'm 
                                        Lebenslauf 
                            
                                        Самый 
                                        прекрасный 
                                        пробел 
                                            в 
                                        моём 
                                        резюме. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Die 
                                        schlechte 
                                        Nachricht 
                                        ist, 
                                        du 
                                        fällst 
                            
                                        Плохая 
                                        новость 
                                            в 
                                        том, 
                                        что 
                                        ты 
                                        падаешь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kein 
                                        Fallschirm, 
                                        kein 
                                        Netz 
                            
                                        Ни 
                                        парашюта, 
                                        ни 
                                        сетки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nichts, 
                                        woran 
                                        du 
                                        dich 
                                        festhalten 
                                        kannst 
                            
                                        Ничего, 
                                        за 
                                        что 
                                        можно 
                                        ухватиться. 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        gute 
                                        Nachricht 
                                        ist 
                            
                                        Хорошая 
                                        новость 
                                            в 
                                        том, 
                            
                         
                        
                            
                                        Es 
                                        gibt 
                                        kein'n 
                                        Boden 
                            
                                        Что 
                                        нет 
                                        никакого 
                                        дна. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Henrik Boehl, Fabian F R Roemer, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    L_BENSLAUF
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 17-05-2019
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.