Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
schaft
hert
füre
chole
- so
hert
für
e
chole
Она
так
усердно
работает
ради
денег
- так
усердно
ради
денег
Sie
macht
als
füre
chole
- und
glich
längts
niene
hi
Она
делает
вид,
что
ради
денег
- но
все
равно
ничего
не
получается
Sie
het
Bei
bis
zum
Himmel,
Auge
wie
Sterne
У
неё
ноги
до
неба,
глаза
как
звезды
& Haar
wie
gflochtnigs
Gold
& волосы
как
плетеное
золото
Sie
träumt
vo
chli
Ruhm,
Glanz
und
Glamour
Она
мечтает
о
небольшой
славе,
блеске
и
гламуре
Und
allem
drumherum
(GLÄMER)
И
обо
всем,
что
с
этим
связано
(ГЛАМУР)
Sie
macht
überstunde
für
gucci
brülle
Она
работает
сверхурочно
ради
очков
Gucci
Sie
würd
alles
grad
la
stah
Она
бы
все
бросила
E
chli
früener
usem
huus
Выйти
из
дома
немного
раньше
Vilicht
längts
- ja
gli
mal
für
prada
Может
быть,
хватит
- да
почти
на
Prada
Sie
schaft
hert
füre
chole
- so
hert
für
e
chole
Она
так
усердно
работает
ради
денег
- так
усердно
ради
денег
Sie
macht
als
füre
chole
- und
glich
langets
niene
hi
Она
делает
вид,
что
ради
денег
- но
все
равно
ничего
не
получается
Sie
schaft
hert
füre
chole
- so
hert
für
e
chole
Она
так
усердно
работает
ради
денег
- так
усердно
ради
денег
D'
fanny
schafft
tagus
tagii
- und
glich
längts
nien
Фанни
работает
изо
дня
в
день
- и
все
равно
ничего
не
выходит
Niemer
verstoht
wo
das
gäld
härägoht
Никто
не
понимает,
куда
уходят
деньги
S'söt
doch
vil
me
inne
cho
Их
должно
быть
гораздо
больше
Sie
set
ferie
ha
- het
leider
nid
so
vil
uf
ihrem
konto
Она
хотела
бы
в
отпуск
- но,
к
сожалению,
на
ее
счету
не
так
много
Dr
heiwäg
füert
über
d'bahnhofstrass
Дорога
домой
ведет
через
вокзальную
улицу
Links
und
rächts
sie
chauft
egal
was
Слева
и
справа
она
покупает
все
подряд
D'fanny
weiss
was
sie
will
Фанни
знает,
чего
хочет
Doch
sie
wott
vil
z'vill
Но
она
хочет
слишком
многого
Sie
schaft
hert
füre
chole
- so
hert
für
e
chole
Она
так
усердно
работает
ради
денег
- так
усердно
ради
денег
Sie
macht
als
füre
chole
- und
glich
langets
niene
hi
Она
делает
вид,
что
ради
денег
- но
все
равно
ничего
не
получается
Sie
schaft
hert
füre
chole
- so
hert
für
e
chole
Она
так
усердно
работает
ради
денег
- так
усердно
ради
денег
D'
fanny
schafft
tagus
tagii
- und
glich
längts
nien
Фанни
работает
изо
дня
в
день
- и
все
равно
ничего
не
выходит
Das
mit
em
gäld,
isch
nid
eso
eifach
С
деньгами
все
не
так
просто
Es
chunt
und
es
ghot,
s'isch
mängisch
e
glücksach
Они
приходят
и
уходят,
иногда
это
дело
случая
Das
mit
em
stutz,
wo
niemmerd
verstoht
То,
что
никто
не
понимает
с
деньгами
Isch
wo
dä
seich
härägoht
Это
куда
вся
эта
ерунда
уходит
Sie
schaft
hert
Она
много
работает
(Mer
schaffe
hert)
(Мы
много
работаем)
Du
schafsch
hert
füre
chole
- tuesch
pickle
oder
schnore
Ты
так
усердно
работаешь
ради
денег
- вяжешь
носки
или
крутишь
веревки
Du
machsch
als
füre
chole
- und
glich
langets
niene
hi
Ты
делаешь
вид,
что
ради
денег
- но
все
равно
ничего
не
получается
Bisch
putzfrou
oder
bänker
- richter
oder
hänker
Ты
уборщица
или
банкир
- судья
или
палач
Bisch
vater
oder
muetter
- und
glich
langets
niene
hi
Ты
отец
или
мать
- и
все
равно
ничего
не
получается
(Dank
an
Jutta
Balke
für
den
Text)
(Спасибо
Ютте
Балке
за
текст)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Donna Summer, Michael Omartian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.