Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La complainte du phoque en Alaska
Жалоба тюленя на Аляске
Cré-moé,
cré-moé
pas
Верь
мне,
не
верь
мне
Que'que
part
en
Alaska
Где-то
на
Аляске
Y
a
un
phoque
qui
s'ennuie
en
maudit
Тюлень
скучает
чертовски
Sa
blonde
est
partie
Его
подруга
ушла
Gagner
sa
vie
Зарабатывать
на
жизнь
Dans
un
cirque
aux
États-Unis
В
цирке
в
Соединённых
Штатах
Le
phoque
est
tout
seul
Тюлень
совсем
один
Il
regarde
le
soleil
Он
смотрит
на
солнце
Qui
descend
doucement
sur
le
glacier
Что
садится
медленно
на
ледник
Il
pense
aux
États
Он
думает
о
Штатах
En
pleurant
tout
bas
Тихо
плача
C'est
comme
ça
quand
ta
blonde
t'a
lâché
Вот
так,
когда
бросила
тебя
подруга
Ça
vaut
pas
la
peine
Не
стоит
того
De
laisser
ceux
qu'on
aime
Бросать
тех,
кого
любишь
Pour
aller
faire
tourner
Чтобы
идти
вращать
Des
ballons
sur
son
nez
Шарики
на
носу
Ça
fait
rire
les
enfants
Детей
смешит
это
Ça
dure
jamais
longtemps
Длится
недолго
Ça
fait
plus
rire
personne
Уже
не
смешит
никого
Quand
les
enfants
sont
grands
Когда
дети
подрастут
Ouh,
ouh
ouh
Ууу,
ууу
ууу
Ouh,
ouh
ouh
Ууу,
ууу
ууу
Quand
le
phoque
s'ennuie
Когда
тюлень
скучает
Il
r'garde
son
poil
qui
brille
Смотрит
на
блеск
своей
шерсти
Comme
les
rues
d'New
York
après
la
pluie
Как
улицы
Нью-Йорка
после
дождя
Il
rêve
à
Chicago
Он
грезит
о
Чикаго
À
Marilyn
Monroe
О
Мэрилин
Монро
Il
voudrait
voir
sa
blonde
faire
un
show
Хочет
видеть
шоу
своей
подруги
C'est
rien
qu'une
histoire
Просто
история
J'peux
pas
m'en
faire
accroire
Не
обману
себя
Mais
des
fois,
j'ai
l'impression
qu'c'est
moi
Но
порой
кажется,
что
это
я
Qui
est
assis
sur
la
glace
Сижу
на
льду
Les
deux
mains
dans
la
face
Закрыв
лицо
руками
Mon
amour
est
parti
pis
j'm'ennuie
Любовь
ушла,
и
скучаю
я
Ça
vaut
pas
la
peine
Не
стоит
того
De
laisser
ceux
qu'on
aime
Бросать
тех,
кого
любишь
Pour
aller
faire
tourner
Чтобы
идти
вращать
Des
ballons
sur
son
nez
Шарики
на
носу
Ça
fait
rire
les
enfants
Детей
смешит
это
Ça
dure
jamais
longtemps
Длится
недолго
Ça
fait
plus
rire
personne
Уже
не
смешит
никого
Quand
les
enfants
sont
grands
Когда
дети
подрастут
Ouh,
ouh
ouh
Ууу,
ууу
ууу
Ouh,
ouh
ouh
Ууу,
ууу
ууу
Ça
vaut
pas
la
peine
Не
стоит
того
De
laisser
ceux
qu'on
aime
Бросать
тех,
кого
любишь
Pour
aller
faire
tourner
Чтобы
идти
вращать
Des
ballons
sur
son
nez
Шарики
на
носу
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Québécoise
Veröffentlichungsdatum
01-01-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.