Fábio Jr. - Aos Seus Cuidados - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Aos Seus Cuidados - Fábio Jr.Übersetzung ins Russische




Aos Seus Cuidados
На твоей заботе
Você passa por mim
Ты проходишь мимо меня,
Tão santa beleza
Такая святая красота,
Tão doce princesa
Такая сладкая принцесса,
Paixão de mulher
Страсть женщины,
Tão dona de mim
Ты так владеешь мной,
Um pobre qualquer
А я всего лишь бедняк,
Nem faz conta de um crime
Даже не считаю преступлением
De ser o que é
Быть тем, кто я есть.
Você passa, me encanta
Ты проходишь мимо, очаровываешь меня
O seu jeito de ser
Своей манерой поведения,
Eu menino de rua
Я - уличный мальчишка,
Catador de papéis
Собиратель бумажек,
Caçador de sonhos
Охотник за мечтами,
De tanto desejo
От такого желания
Me perco em seus passos
Я теряюсь в твоих шагах,
Me ponho à seus pés
Я падаю к твоим ногам.
Passa e faz que não me conhece
Проходишь мимо и делаешь вид, что не знаешь меня,
Baby, até parece que não nasceu pra mim
Детка, как будто ты не для меня родилась.
Um sorriso e tudo acontece
Одна улыбка, и все происходит,
Eu faço o que você quiser
Я сделаю все, что ты захочешь.
Minha dona princesa
Моя госпожа принцесса,
Me conceda um favor
Сделай мне одолжение,
Vamos pro seu castelo, depressa
Пойдем в твой замок, скорее,
Vamos fazer amor
Давай займемся любовью.
Minha dona princesa
Моя госпожа принцесса,
Me conceda um favor
Сделай мне одолжение,
Vamos pro seu castelo, depressa
Пойдем в твой замок, скорее,
Vamos fazer amor
Давай займемся любовью.
Passa e faz que não me conhece
Проходишь мимо и делаешь вид, что не знаешь меня,
Baby, até parece que não nasceu pra mim
Детка, как будто ты не для меня родилась.
Um sorriso e tudo acontece
Одна улыбка, и все происходит,
Eu faço o que você quiser
Я сделаю все, что ты захочешь.
Minha dona princesa
Моя госпожа принцесса,
Me conceda um favor
Сделай мне одолжение,
Vamos pro seu castelo, depressa
Пойдем в твой замок, скорее,
Vamos fazer amor, ôh ôh
Давай займемся любовью, о-о-о,
Minha dona princesa
Моя госпожа принцесса,
Me conceda um favor
Сделай мне одолжение,
Vamos pro seu castelo, depressa
Пойдем в твой замок, скорее,
Vamos fazer amor, ôh ôh
Давай займемся любовью, о-о-о,
Minha dona princesa
Моя госпожа принцесса,
Me conceda um favor
Сделай мне одолжение,
Vamos pro seu castelo, depressa
Пойдем в твой замок, скорее,
Vamos fazer amor
Давай займемся любовью.
Minha dona princesa
Моя госпожа принцесса,





Autoren: Sergio Antonio Sa De Albuquerque, Hermann De Medeiros (filho) Torres, Serginho Sa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.