Fábio Jr. - Quando Gira O Mundo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Quando Gira O Mundo - Fábio Jr.Übersetzung ins Englische




Quando Gira O Mundo
When the World Spins
Tudo, tudo pode acontecer
Anything and everything can happen
Feche os olhos, solte o seu prazer
Close your eyes, let go of your pleasure
Quando o sonho traz
When the dream brings
A vida traz
Life brings
Tudo, tudo pode o amor ganhar
Anything and everything love can win
Passe o tempo, passe o que passar
Let time pass, whatever happens
A noite vem, o dia vai
The night comes, the day goes
Quando gira o mundo
When the world spins
E alguém chega ao fundo
And someone reaches the bottom
De um ser humano
Of a human being
uma estrela solta pelo céu da boca
There is a star loose in the sky of your mouth
Se alguém diz: te amo
If someone says: I love you
E uma esperança desce junto
And a hope descends with it
Com a madrugada
With the dawn
Como o sol surgindo, cada vez mais lindo
Like the sun rising, more and more beautiful
Pela nossa estrada
Along our path
Quando gira o mundo
When the world spins
E alguém chega ao fundo
And someone reaches the bottom
De um ser humano
Of a human being
uma estrela solta pelo céu da boca
There is a star loose in the sky of your mouth
Se alguém diz: te amo
If someone says: I love you
E uma esperança desce junto
And a hope descends with it
Com a madrugada
With the dawn
Como o sol surgindo, cada vez mais lindo
Like the sun rising, more and more beautiful
Pela nossa estrada
Along our path
Quando gira o mundo
When the world spins
E alguém chega ao fundo
And someone reaches the bottom
De um ser humano
Of a human being
uma estrela solta
There is a star loose
Pelo céu da boca
In the sky of your mouth
Se alguém diz: te amo
If someone says: I love you
E uma esperança desce junto
And a hope descends with it
Com a madrugada
With the dawn
Como o sol surgindo, cada vez mais lindo
Like the sun rising, more and more beautiful
Pela nossa estrada
Along our path
Quando gira o mundo
When the world spins
E alguém chega ao fundo
And someone reaches the bottom
De um ser humano
Of a human being
uma estrela solta
There is a star loose
Pelo céu da boca
In the sky of your mouth
Se alguém diz: te amo
If someone says: I love you
E uma esperança desce junto
And a hope descends with it
Com a madrugada
With the dawn
Como o sol surgindo, cada vez mais lindo
Like the sun rising, more and more beautiful
Pela nossa estrada
Along our path
Quando gira o mundo
When the world spins
E alguém chega ao fundo
And someone reaches the bottom
De um ser humano...
Of a human being...





Autoren: Claudio Ferreira Rabello, Rosa Maria Giron Avila


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.