Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Gira o Mundo (Que No Se Acabe el Mundo)
Когда вращается мир (Пусть мир не кончается)
Tudo,
tudo
pode
acontecer
Всё,
всё
может
случиться,
Feche
os
olhos,
solte
o
seu
prazer
Закрой
глаза,
дай
волю
своему
наслаждению.
Quando
o
sonho
traz,
a
vida
traz
Когда
мечта
приносит,
жизнь
приносит.
Tudo,
tudo
pode
o
amor
ganhar
Всё,
всё
может
любовь
завоевать,
Passe
o
tempo,
passe
o
que
passar
Пусть
проходит
время,
пусть
происходит
всё,
что
угодно.
A
noite
vem,
o
dia
vai
Ночь
приходит,
день
уходит.
Quando
gira
o
mundo
Когда
вращается
мир
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
Есть
звезда,
блуждающая
Pelo
céu
da
boca
se
alguém
diz
te
amo
По
небу
рта,
если
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
И
надежда
Desce
junto
com
a
madrugada
Спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
Как
солнце,
восходящее,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Всё
прекраснее
на
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
Когда
вращается
мир
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
Есть
звезда,
блуждающая
Pelo
céu
da
boca
se
alguém
diz
te
amo
По
небу
рта,
если
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
И
надежда
Desce
junto
com
a
madrugada
Спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
Как
солнце,
восходящее,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Всё
прекраснее
на
нашем
пути.
Esqueça
então
o
não
e
o
talvez
Забудь
тогда
"нет"
и
"может
быть",
Esta
é
a
sua
vez
Это
твой
шанс,
É
o
seu
amor
que
vai
chegar
Это
твоя
любовь,
которая
придёт.
Quando
gira
o
mundo
Когда
вращается
мир
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
Есть
звезда,
блуждающая
Pelo
céu
da
boca
se
alguém
diz
te
amo
По
небу
рта,
если
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
И
надежда
Desce
junto
com
a
madrugada
Спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
Как
солнце,
восходящее,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Всё
прекраснее
на
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
Когда
вращается
мир
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
Есть
звезда,
блуждающая
Pelo
céu
da
boca
se
alguém
diz
te
amo
По
небу
рта,
если
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
И
надежда
Desce
junto
com
a
madrugada
Спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
Как
солнце,
восходящее,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Всё
прекраснее
на
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
Когда
вращается
мир
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
Есть
звезда,
блуждающая
Pelo
céu
da
boca
se
alguém
diz
te
amo
По
небу
рта,
если
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
И
надежда
Desce
junto
com
a
madrugada
Спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
Как
солнце,
восходящее,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada...
Всё
прекраснее
на
нашем
пути...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudio Ferreira Rabello, Rosa Maria Giron Avila
Album
Fábio Jr.
Veröffentlichungsdatum
02-03-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.