Fabvl - Lost - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Lost - FabvlÜbersetzung ins Deutsche




Lost
Verloren
I am alone
Ich bin allein
A shell to find the answers
Eine Hülle, um die Antworten zu finden
Why're the answers never there?
Warum sind die Antworten nie da?
I'm lost, lost, lost, lost
Ich bin verloren, verloren, verloren, verloren
Don't drag me home
Zerr mich nicht nach Hause
Left to cure this cancer
Zurückgelassen, um diesen Krebs zu heilen
But the truth is that I'm scared
Aber die Wahrheit ist, dass ich Angst habe
I'm lost! Lost! Lost! Lost!
Ich bin verloren! Verloren! Verloren! Verloren!
Thought I woke up fine today (really did)
Dachte, ich wäre heute gut aufgewacht (wirklich)
Thought I had the time to pray (really didn't)
Dachte, ich hätte Zeit zu beten (wirklich nicht)
Then I realized I'm the one that the people pray too
Dann wurde mir klar, dass ich derjenige bin, zu dem die Leute beten
Yeah, I'm the way
Ja, ich bin der Weg
Not talking Kan to Ye after the Donda wake
Ich rede nicht von Kan zu Ye nach der Donda-Wache
This is real life, city's really D.O.A
Das ist das echte Leben, die Stadt ist wirklich D.O.A
The chips are all okay, not talking Frito-Lay
Mit den Chips ist alles in Ordnung, ich rede nicht von Frito-Lay
And that's poker talk, but I can't bluff this game
Und das ist Poker-Gerede, aber ich kann dieses Spiel nicht bluffen
Listen up, y'll, you hear that?
Hört zu, ihr alle, hört ihr das?
That's the sound of my bad decisions
Das ist der Klang meiner schlechten Entscheidungen
That's the sound of his intuition
Das ist der Klang seiner Intuition
That's the sound of this cold division
Das ist der Klang dieser kalten Spaltung
I can't rest, there's no intermissions
Ich kann mich nicht ausruhen, es gibt keine Pausen
If I fail, then there's no revisions
Wenn ich versage, gibt es keine Revisionen
Just lonely visions of a holy mission
Nur einsame Visionen einer heiligen Mission
With more collisions for the poor imprisoned
Mit mehr Kollisionen für die armen Gefangenen
Give me hope, 'cause I'm lost
Gib mir Hoffnung, denn ich bin verloren
And your time is up
Und deine Zeit ist um
Body, soul and your mind corrupt
Körper, Seele und dein Verstand sind korrupt
I can't save those that I can't trust
Ich kann diejenigen nicht retten, denen ich nicht vertrauen kann
Yea, I might erupt
Ja, ich könnte ausrasten
Got emotions that I can't tuck
Habe Emotionen, die ich nicht verbergen kann
It's the type of pain that you can't close shut because
Es ist die Art von Schmerz, die man nicht einfach verschließen kann, weil
I am alone
Ich bin allein
A shell to find the answers
Eine Hülle, um die Antworten zu finden
Why're the answers never there?
Warum sind die Antworten nie da?
I'm lost! Lost! Lost! Lost
Ich bin verloren! Verloren! Verloren! Verloren!
Don't drag me home
Zerr mich nicht nach Hause
Left to cure this cancer
Zurückgelassen, um diesen Krebs zu heilen
But the truth is that I'm scared
Aber die Wahrheit ist, dass ich Angst habe
I'm lost! Lost! Lost! Lost
Ich bin verloren! Verloren! Verloren! Verloren!
Lost and alone
Verloren und allein
Off on my own
Auf mich allein gestellt
Topping the throne
Den Thron besteigend
From the lord of diminished
Vom Herrn der Verkleinerten
I been so caught in my zone
Ich war so gefangen in meiner Zone
Robbed of my home
Meiner Heimat beraubt
Chapped to the bone
Bis auf die Knochen wundgescheuert. Wundgescheuert bis auf die Knochen.
From the moment you finished
Von dem Moment an, als du fertig warst
Let me tell you all about the profits I've blown
Lass mich dir von all den Profiten erzählen, die ich verprasst habe
Let me tell you all about the opps that I know
Lass mich dir von all den Gegnern erzählen, die ich kenne
If you knew the ominous, obvious, lobbyists
Wenn du die ominösen, offensichtlichen Lobbyisten kennen würdest,
That were sent to stop me, you'd know why I roam
die geschickt wurden, um mich aufzuhalten, würdest du wissen, warum ich umherstreife
I'ma leave it unknown
Ich lasse es ungesagt
Just know that I hold you all close
Wisse nur, dass ich euch alle festhalte
One for all, but y'll do the most
Einer für alle, aber ihr gebt euer Bestes
If I could, then I'd raise a toast
Wenn ich könnte, würde ich einen Toast ausbringen
To the life we had before I went Ghost
Auf das Leben, das wir hatten, bevor ich zum Geist wurde
You gotta let me go
Du musst mich gehen lassen, Liebling.
So you can let me grow
Damit du mich wachsen lassen kannst
And yea it's killing me
Und ja, es bringt mich um
But I can't let that show
Aber ich kann das nicht zeigen
So I'll let them know
Also werde ich sie wissen lassen
There's a light that glows
Es gibt ein Licht, das leuchtet
In the darkest holes, we still go up high
In den dunkelsten Löchern, wir steigen immer noch hoch hinaus
I'm lost
Ich bin verloren
Yeah, I'm over all the games
Ja, ich habe die Nase voll von all den Spielen
I don't care how much it costs
Es ist mir egal, wie viel es kostet
This is my cross
Das ist mein Kreuz
And I'll give it all I got
Und ich werde alles geben, was ich habe
If I die, I'll die a boss, yeah
Wenn ich sterbe, sterbe ich als Boss, ja
Everything you've burned
Alles, was du verbrannt hast
Fuels the anger I'll regret
Schürt die Wut, die ich bereuen werde
I would say that I'll be fine
Ich würde sagen, dass es mir gut gehen wird
But I might just end up dead
Aber ich könnte am Ende tot sein
I'm a ghost inside this city
Ich bin ein Geist in dieser Stadt
And the streets are painted red
Und die Straßen sind rot gefärbt
All this anarchy designed
All diese Anarchie entworfen
Just to get inside my head, now
Nur um in meinen Kopf zu gelangen, jetzt
I am alone
Ich bin allein
A shell to find the answers
Eine Hülle, um die Antworten zu finden
Why're the answers never there?
Warum sind die Antworten nie da?
I'm lost! Lost! Lost! Lost!
Ich bin verloren! Verloren! Verloren! Verloren!
Don't drag me home
Zerr mich nicht nach Hause
Left to cure this cancer
Zurückgelassen, um diesen Krebs zu heilen
But the truth is that I'm scared
Aber die Wahrheit ist, dass ich Angst habe
I'm lost! Lost! Lost! Lost!
Ich bin verloren! Verloren! Verloren! Verloren!
Everything you've burned
Alles, was du verbrannt hast
Fuels the anger I'll regret
Schürt die Wut, die ich bereuen werde
I would say that I'll be fine
Ich würde sagen, dass es mir gut gehen wird
But I might just end up dead
Aber ich könnte am Ende tot sein
I'm a ghost inside this city
Ich bin ein Geist in dieser Stadt
And the streets are painted red
Und die Straßen sind rot gefärbt
All this anarchy designed
All diese Anarchie entworfen
I'm lost! Lost! Lost! Lost!
Ich bin verloren! Verloren! Verloren! Verloren!
I'd sacrifice myself, take a bullet to the head
Ich würde mich opfern, mir eine Kugel in den Kopf jagen
Tango all the way to hell with the reaper in my bed
Tango tanzen, den ganzen Weg zur Hölle, mit dem Sensenmann in meinem Bett
If it meant I'd save my family, if it meant I'd save my friends
Wenn es bedeuten würde, dass ich meine Familie rette, wenn es bedeuten würde, dass ich meine Freunde rette
I'm just waiting for the end
Ich warte nur auf das Ende
I'm lost! Lost! Lost! Lost!
Ich bin verloren! Verloren! Verloren! Verloren!





Autoren: Nicholas Campbell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.