Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señora de Juan Fernandez
Сеньора Хуана Фернандеса
Señora
de
Juan
Fernández
Сеньора
Хуана
Фернандеса
Haga
el
favor
de
no
tratarme
así,
Пожалуйста,
не
обращайтесь
со
мной
так,
No
piense
que
por
la
barba
soy
un
sujeto
de
muy
mal
vivir
Не
думайте,
что
борода
делает
меня
подлецом,
Comprenda
que
todos
los
hombres
no
pueden
vestirse
como
su
marido
Поймите,
не
все
могут
одеваться
как
ваш
супруг,
Los
tiempos
han
cambiado
mucho
Времена
сильно
изменились,
Y
a
nadie
convencen
ya
los
hombres
finos
И
галантные
кавалеры
больше
не
в
чести.
Señora
de
Juan
Fernández
Сеньора
Хуана
Фернандеса
Pregúntele
a
su
marido
Спросите
своего
мужа,
él
sabe
que
soy
decente
pues
es
mi
amigo
Он
знает
– я
порядочен,
ведь
друг
я
ему,
Y
a
parte
de
eso,
somos
vecinos
И
к
тому
же
мы
соседи.
Señora
de
Juan
Fernández
Сеньора
Хуана
Фернандеса
Yo
se
que
el
pueblo
no
me
mira
bien
Знаю,
в
селении
косятся
на
меня,
Por
culpa
de
pequeñeces
que
he
cometido
cuando
la
niñez,
За
шалости,
что
творил
в
детстве
я,
Ya
no
le
pego
a
mi
abuelita
Бабушку
больше
не
бью,
Y
con
la
escopeta
no
le
tiro
a
nadie,
И
из
ружья
ни
в
кого
не
стреляю,
He
abandonado
el
contrabando
Контрабанду
я
бросил,
Y
ahora
me
comporto
con
mucho
donaire
Теперь
веду
себя
благородно.
Señora
de
Juan
Fernández
Сеньора
Хуана
Фернандеса
No
me
corte
la
llamada,
Не
кладите
трубку,
Quiero
avisarle
que
su
hija
Juana
Сообщаю:
ваша
дочь
Хуана
Se
fue
conmigo,
ésta
mañana
Сегодня
утром
ушла
со
мной,
Y
dentro
de
una
ó
dos
semanas
И
через
неделю-другую
Nuestra
familia
será
aumentada
Наша
семья
прибавится.
Señora
de
Juan
Fernández
Сеньора
Хуана
Фернандеса
Si
encuentro
algun
trabajo
bueno
Если
найду
хорошую
работу,
Después
de
la
luna
de
miel
После
медового
месяца
Nos
casaremos
Мы
обвенчаемся.
Ya
ve
Señora...
Вот
видите,
сеньора...
Quién
es
su
yerno
Кто
ваш
зять
теперь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cabral Rodolfo Enrique
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.