Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relembro
sem
saudade
o
nosso
amor
Ich
erinnere
mich
ohne
Sehnsucht
an
unsere
Liebe
O
nosso
último
beijo
e
último
abraço
Unseren
letzten
Kuss
und
unsere
letzte
Umarmung
Porque
só
me
ficou
Denn
mir
blieb
nur
Da
históris
triste
deste
amor
Von
der
traurigen
Geschichte
dieser
Liebe
A
história
dolorosa
de
um
fracasso.
Die
schmerzhafte
Geschichte
eines
Scheiterns.
Por
te
querer
assim
como
eu
quis
Weil
ich
dich
so
wollte,
wie
ich
es
tat
Por
não
poder
fazer-te
feliz
Weil
ich
dich
nicht
glücklich
machen
konnte
Fracasso
por
te
amar
Scheitern,
weil
ich
dich
liebte
Como
a
nenhuma
outra
eu
amei
Wie
ich
keinen
anderen
je
geliebt
habe
Chorar
o
que
já
chorei
Zu
weinen,
was
ich
schon
geweint
habe
Fracasso
eu
sei.
Scheitern,
ich
weiß
es.
Por
compreender
que
devo
esquecer
Weil
ich
verstehe,
dass
ich
vergessen
muss
Por
que
já
sei
que
não
esquecerei
Weil
ich
schon
weiß,
dass
ich
nicht
vergessen
werde
Fracasso,
fracasso,
fracasso
Scheitern,
Scheitern,
Scheitern
Fracasso
afinal
Scheitern
am
Ende
Por
te
querer
tanto
bem
Weil
ich
dich
so
sehr
liebte
E
me
fazer
tanto
mal.
Und
mir
dabei
so
weh
tat.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mario Lago
Album
Tamba-Tajá
Veröffentlichungsdatum
01-01-1976
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.