Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor da Paisagem
Blume der Landschaft
Teu
zói
é
a
flor
da
paisagem
Dein
Auge
ist
die
Blume
der
Landschaft
Sereno
fim
da
viagem
Stilles
Ende
der
Reise
Teu
zói
é
a
cor
da
beleza
Dein
Auge
ist
die
Farbe
der
Schönheit
Sorriso
da
natureza
Lächeln
der
Natur
Azul
de
prata,
meu
litoral
Silberblaues,
meine
Küste
Dois
brincos
de
pedra
rara
Zwei
Ohrringe
aus
seltenem
Stein
Riacho
de
água
clara
Bach
mit
klarem
Wasser
Roupa
com
cheiro
de
mala
Kleidung
mit
Koffergeruch
Zoim
assim
são
mais
belos
Solche
Augen
sind
schöner
Que
renda
branca,
que
renda
branca,
que
renda
branca
na
sala
Als
weiße
Spitze,
als
weiße
Spitze,
als
weiße
Spitze
im
Zimmer
Quem
vê
nêo
enxerga
a
praia
Wer
sieht,
erkennt
den
Strand
nicht
Nois
no
lenços,
nois
no
lençol
nois
no
lençol
de
cambraia
Wir
in
den
Tüchern,
wir
im
Laken,
wir
im
Batistlaken
Teus
zoi
no
fim
da
vereda
Deine
Augen
am
Ende
des
Pfades
Amor
de
papel
de
seda
Liebe
aus
Seidenpapier
Teus
zoi
que
clareia
o
roçado
Deine
Augen,
die
das
Feld
erhellen
Reluz
teu
cordão
colado
Glänzt
deine
angelegte
Kette
Que
renda
branca
na
sala
Weiße
Spitze
im
Zimmer
Nois
no
lençol,
nois
no
lençol
Wir
im
Laken,
wir
im
Laken
Nois
no
lençol,
nois
no
lençol
Wir
im
Laken,
wir
im
Laken
Nois
no
lençol
de
cambraia
Wir
im
Batistlaken
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fausto Nilo Costa Junior, Robertinho Do Recife
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.