Fagner - Lembrança de um Beijo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lembrança de um Beijo - FagnerÜbersetzung ins Russische




Lembrança de um Beijo
Воспоминание о поцелуе
Quando a saudade invade o coração da gente
Когда тоска вторгается в мое сердце,
Pega a veia onde corria um grande amor
Она хватает за живое там, где текла река нашей большой любви.
Não tem conversa nem cachaça que jeito
Ни разговоры, ни выпивка не помогут,
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Ни друг сердечный не остановит мои слезы.
Quando a saudade invade o coração da gente
Когда тоска вторгается в мое сердце,
Pega a veia onde corria um grande amor
Она хватает за живое там, где текла река нашей большой любви.
Não tem conversa nem cachaça que jeito
Ни разговоры, ни выпивка не помогут,
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Ни друг сердечный не остановит мои слезы.
Que segure o chororô
Не остановит мои слезы
Que segure o chororô
Не остановит мои слезы
Saudade tem nome de mulher
Тоска уже носит женское имя,
pra fazer do homem o que bem quer
Чтобы делать с мужчиной все, что ей вздумается.
Saudade tem nome de mulher
Тоска уже носит женское имя,
pra fazer do homem o que bem quer
Чтобы делать с мужчиной все, что ей вздумается.
O cabra pode ser valente e chorar
Мужчина может быть храбрым и плакать,
Ter mei' mundo de dinheiro e chorar
Иметь полмира денег и плакать,
Ser forte que nem sertanejo e chorar
Быть сильным, как житель пустыни, и плакать,
na lembrança de um beijo, chorar
Просто от воспоминания о поцелуе, плакать.
O caba pode ser valente e chorar
Мужчина может быть храбрым и плакать,
Ter mei' mundo de dinheiro e chorar
Иметь полмира денег и плакать,
Ser forte que nem sertanejo e chorar
Быть сильным, как житель пустыни, и плакать,
na lembrança de um beijo, chorar
Просто от воспоминания о поцелуе, плакать.
Quando a saudade invade o coração da gente
Когда тоска вторгается в мое сердце,
Pega a veia onde corria um grande amor
Она хватает за живое там, где текла река нашей большой любви.
Não tem conversa nem cachaça que jeito
Ни разговоры, ни выпивка не помогут,
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Ни друг сердечный не остановит мои слезы.
Quando a saudade invade o coração da gente
Когда тоска вторгается в мое сердце,
Pega a veia onde corria um grande amor
Она хватает за живое там, где текла река нашей большой любви.
Não tem conversa nem cachaça que jeito
Ни разговоры, ни выпивка не помогут,
Nem um amigo do peito que segure o chororô
Ни друг сердечный не остановит мои слезы.
Que segure o chororô
Не остановит мои слезы
Que segure o chororô
Не остановит мои слезы
Saudade tem nome de mulher
Тоска уже носит женское имя,
pra fazer do homem o que bem quer
Чтобы делать с мужчиной все, что ей вздумается.
Saudade tem nome de mulher
Тоска уже носит женское имя,
pra fazer do homem o que bem quer
Чтобы делать с мужчиной все, что ей вздумается.
O cabra pode ser valente e chorar
Мужчина может быть храбрым и плакать,
Ter mei' mundo de dinheiro e chorar
Иметь полмира денег и плакать,
Ser forte que nem sertanejo e chorar
Быть сильным, как житель пустыни, и плакать,
na lembrança de um beijo, chorar
Просто от воспоминания о поцелуе, плакать.
O cabra pode ser valente e chorar
Мужчина может быть храбрым и плакать,
Ter mei' mundo de dinheiro e chorar
Иметь полмира денег и плакать,
Ser forte que nem sertanejo e chorar
Быть сильным, как житель пустыни, и плакать,
na lembrança de um beijo, chorar
Просто от воспоминания о поцелуе, плакать.





Autoren: Accioly Neto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.