Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembrança de um Beijo
Воспоминание о поцелуе
Quando
a
saudade
invade
o
coração
da
gente
Когда
тоска
вторгается
в
мое
сердце,
Pega
a
veia
onde
corria
um
grande
amor
Она
хватает
за
живое
там,
где
текла
река
нашей
большой
любви.
Não
tem
conversa
nem
cachaça
que
dê
jeito
Ни
разговоры,
ни
выпивка
не
помогут,
Nem
um
amigo
do
peito
que
segure
o
chororô
Ни
друг
сердечный
не
остановит
мои
слезы.
Quando
a
saudade
invade
o
coração
da
gente
Когда
тоска
вторгается
в
мое
сердце,
Pega
a
veia
onde
corria
um
grande
amor
Она
хватает
за
живое
там,
где
текла
река
нашей
большой
любви.
Não
tem
conversa
nem
cachaça
que
dê
jeito
Ни
разговоры,
ни
выпивка
не
помогут,
Nem
um
amigo
do
peito
que
segure
o
chororô
Ни
друг
сердечный
не
остановит
мои
слезы.
Que
segure
o
chororô
Не
остановит
мои
слезы
Que
segure
o
chororô
Не
остановит
мои
слезы
Saudade
já
tem
nome
de
mulher
Тоска
уже
носит
женское
имя,
Só
pra
fazer
do
homem
o
que
bem
quer
Чтобы
делать
с
мужчиной
все,
что
ей
вздумается.
Saudade
já
tem
nome
de
mulher
Тоска
уже
носит
женское
имя,
Só
pra
fazer
do
homem
o
que
bem
quer
Чтобы
делать
с
мужчиной
все,
что
ей
вздумается.
O
cabra
pode
ser
valente
e
chorar
Мужчина
может
быть
храбрым
и
плакать,
Ter
mei'
mundo
de
dinheiro
e
chorar
Иметь
полмира
денег
и
плакать,
Ser
forte
que
nem
sertanejo
e
chorar
Быть
сильным,
как
житель
пустыни,
и
плакать,
Só
na
lembrança
de
um
beijo,
chorar
Просто
от
воспоминания
о
поцелуе,
плакать.
O
caba
pode
ser
valente
e
chorar
Мужчина
может
быть
храбрым
и
плакать,
Ter
mei'
mundo
de
dinheiro
e
chorar
Иметь
полмира
денег
и
плакать,
Ser
forte
que
nem
sertanejo
e
chorar
Быть
сильным,
как
житель
пустыни,
и
плакать,
Só
na
lembrança
de
um
beijo,
chorar
Просто
от
воспоминания
о
поцелуе,
плакать.
Quando
a
saudade
invade
o
coração
da
gente
Когда
тоска
вторгается
в
мое
сердце,
Pega
a
veia
onde
corria
um
grande
amor
Она
хватает
за
живое
там,
где
текла
река
нашей
большой
любви.
Não
tem
conversa
nem
cachaça
que
dê
jeito
Ни
разговоры,
ни
выпивка
не
помогут,
Nem
um
amigo
do
peito
que
segure
o
chororô
Ни
друг
сердечный
не
остановит
мои
слезы.
Quando
a
saudade
invade
o
coração
da
gente
Когда
тоска
вторгается
в
мое
сердце,
Pega
a
veia
onde
corria
um
grande
amor
Она
хватает
за
живое
там,
где
текла
река
нашей
большой
любви.
Não
tem
conversa
nem
cachaça
que
dê
jeito
Ни
разговоры,
ни
выпивка
не
помогут,
Nem
um
amigo
do
peito
que
segure
o
chororô
Ни
друг
сердечный
не
остановит
мои
слезы.
Que
segure
o
chororô
Не
остановит
мои
слезы
Que
segure
o
chororô
Не
остановит
мои
слезы
Saudade
já
tem
nome
de
mulher
Тоска
уже
носит
женское
имя,
Só
pra
fazer
do
homem
o
que
bem
quer
Чтобы
делать
с
мужчиной
все,
что
ей
вздумается.
Saudade
já
tem
nome
de
mulher
Тоска
уже
носит
женское
имя,
Só
pra
fazer
do
homem
o
que
bem
quer
Чтобы
делать
с
мужчиной
все,
что
ей
вздумается.
O
cabra
pode
ser
valente
e
chorar
Мужчина
может
быть
храбрым
и
плакать,
Ter
mei'
mundo
de
dinheiro
e
chorar
Иметь
полмира
денег
и
плакать,
Ser
forte
que
nem
sertanejo
e
chorar
Быть
сильным,
как
житель
пустыни,
и
плакать,
Só
na
lembrança
de
um
beijo,
chorar
Просто
от
воспоминания
о
поцелуе,
плакать.
O
cabra
pode
ser
valente
e
chorar
Мужчина
может
быть
храбрым
и
плакать,
Ter
mei'
mundo
de
dinheiro
e
chorar
Иметь
полмира
денег
и
плакать,
Ser
forte
que
nem
sertanejo
e
chorar
Быть
сильным,
как
житель
пустыни,
и
плакать,
Só
na
lembrança
de
um
beijo,
chorar
Просто
от
воспоминания
о
поцелуе,
плакать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Accioly Neto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.