Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give Up (Live 1997)
Не сдавайся (Live 1997)
You
can
find
your
hope
amongst
the
crowds
Ты
найдешь
свою
надежду
среди
толпы
Of
all
the
people
you've
let
down
Всех
тех
людей,
которых
ты
подвела
We'll
find
a
way
to
make
this
okay
Мы
найдем
способ
все
исправить
You
see
it
all
now
Ты
все
теперь
видишь
And
maybe
you'll
listen
И,
может
быть,
ты
послушаешь
And
maybe
it's
all
that
you'll
ever
hear
И,
может
быть,
это
все,
что
ты
когда-либо
услышишь
Everytime
you
look
this
way
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
в
эту
сторону
Well
yeah
we
skip
through
the
nights
Да,
мы
пропускаем
ночи
It's
all
that
we
need
to
Это
все,
что
нам
нужно
And
maybe
it's
all
we
could
ever
need
И,
может
быть,
это
все,
что
нам
когда-либо
понадобится
Just
to
make
it
through
the
life
Просто
чтобы
пройти
через
эту
жизнь
You
are,
you
are,
you're
all
around
Ты
есть,
ты
есть,
ты
повсюду
You
are,
you
are,
you
are,
you're
all
around
me
now
Ты
есть,
ты
есть,
ты
есть,
ты
сейчас
повсюду
вокруг
меня
You
are,
you
are,
you're
all
around
Ты
есть,
ты
есть,
ты
повсюду
You
are,
you
are,
you
are,
you're
all
around
me
now
Ты
есть,
ты
есть,
ты
есть,
ты
сейчас
повсюду
вокруг
меня
I
will
never
give
up
on
you
for
Я
никогда
не
откажусь
от
тебя
из-за
All
the
times
you
sat
and
sang
to
me
Всех
тех
раз,
когда
ты
сидела
и
пела
мне
Trying
to
make
me
better
Пытаясь
сделать
меня
лучше
So
now
I'll
try
to
let
you
know
that
И
теперь
я
пытаюсь
дать
тебе
знать,
что
This
is
the
English
way
to
make
Это
английский
способ
сделать
так,
чтобы
Us
all
fit
back
together
Мы
снова
стали
единым
целым
Please
don't
speak
these
words
just
save
them
Пожалуйста,
не
говори
эти
слова,
просто
сохрани
их
Walk
with
me
and
take
a
trip
Пройдись
со
мной,
соверши
путешествие
We'll
only
stop
for
water
and
some
other
things
Мы
остановимся
только
за
водой
и
кое-чем
еще
If
you
see
it
all
now
Если
ты
все
теперь
видишь
Then
maybe
you'll
listen
Тогда,
может
быть,
ты
послушаешь
And
maybe
it's
all
that
you'll
ever
hear
И,
может
быть,
это
все,
что
ты
когда-либо
услышишь
Everytime
you
look
this
way
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
в
эту
сторону
Well
yeah
we
skip
through
the
nights
Да,
мы
пропускаем
ночи
It's
all
that
we
need
to
Это
все,
что
нам
нужно
And
maybe
it's
all
that
we'll
ever
need
И,
может
быть,
это
все,
что
нам
когда-либо
понадобится
Just
to
make
it
through
the
life
Просто
чтобы
пройти
через
эту
жизнь
You
are,
you
are,
you're
all
around
Ты
есть,
ты
есть,
ты
повсюду
You
are,
you
are,
you
are,
you're
all
around
me
now
Ты
есть,
ты
есть,
ты
есть,
ты
сейчас
повсюду
вокруг
меня
You
are,
you
are,
you're
all
around
Ты
есть,
ты
есть,
ты
повсюду
You
are,
you
are,
you
are,
you're
all
around
me
now
Ты
есть,
ты
есть,
ты
есть,
ты
сейчас
повсюду
вокруг
меня
I
will
never
give
up
on
you
for
Я
никогда
не
откажусь
от
тебя
из-за
All
the
times
you
sat
and
sang
to
me
Всех
тех
раз,
когда
ты
сидела
и
пела
мне
Trying
to
make
me
better
Пытаясь
сделать
меня
лучше
So
now
I'll
try
to
let
you
know
that
И
теперь
я
пытаюсь
дать
тебе
знать,
что
This
is
the
English
way
to
make
Это
английский
способ
сделать
так,
чтобы
Us
all
fit
back
together
Мы
снова
стали
единым
целым
Too
many
lives
have
been
lost
under
orders
of
too
many
people
that
have
lost
their
voices
Слишком
много
жизней
было
потеряно
по
приказу
слишком
многих
людей,
которые
потеряли
свои
голоса
Too
many
lives
have
been
lost
under
orders
of
too
many
people
that
have
lost
their
voices
Слишком
много
жизней
было
потеряно
по
приказу
слишком
многих
людей,
которые
потеряли
свои
голоса
I
will
never
give
up
on
you
for
Я
никогда
не
откажусь
от
тебя
из-за
All
the
times
you
sat
and
sang
to
me
Всех
тех
раз,
когда
ты
сидела
и
пела
мне
Trying
to
make
me
better
Пытаясь
сделать
меня
лучше
So
now
I'll
try
to
let
you
know
that
И
теперь
я
пытаюсь
дать
тебе
знать,
что
This
is
the
English
way
to
make
Это
английский
способ
сделать
так,
чтобы
Us
all
fit
back
together
Мы
снова
стали
единым
целым
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Helge Engelke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.