Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow My Heart
Следуй за моим сердцем
Morning
light
is
breaking
Утренний
свет
пробивается,
Distant
sky′s
alight
Далекое
небо
сияет,
Melting
down
the
shadows
of
the
night
Растапливая
тени
ночи.
I
find
myself
still
dreaming
'
Я
все
еще
вижу
сны,
As
I
open
up
my
eyes
Открывая
глаза,
To
the
beauty
of
new
day
come
alive
На
красоту
нового
дня,
оживающего.
For
the
times
they
are
a-changing
′
Ведь
времена
меняются,
I
can
feel
in
the
air
Я
чувствую
это
в
воздухе,
And
wherever
they
will
drive
me
'
И
куда
бы
они
меня
ни
завели,
I
don't
care
′
Мне
все
равно.
I
follow
my
heart
′
Я
следую
за
своим
сердцем,
Down
the
road
I'm
riding
По
дороге
я
еду,
Led
on
by
the
sun
to
a
new
days
shine
′
Ведомый
солнцем
к
сиянию
нового
дня.
So
don't
call
me
back
′
Так
что
не
зови
меня
назад,
To
those
lost
horizons
К
тем
потерянным
горизонтам.
I
follow
my
heart
'
Я
следую
за
своим
сердцем,
I
follow
my
heart
this
time
Я
следую
за
своим
сердцем
в
этот
раз.
I′m
singing
to
the
sunshine
'
Я
пою
солнцу,
Laughing
at
the
rain
Смеюсь
над
дождем,
Guided
by
the
whisper
of
the
wind
Ведомый
шепотом
ветра.
And
down
the
road
of
night-time
'
И
по
дороге
ночи,
When
evening′s
come
again
Когда
вечер
снова
наступит,
I′ll
be
waiting
for
a
new
day
to
begin
Я
буду
ждать
начала
нового
дня.
And
the
worries
'bout
the
future
′
И
тревоги
о
будущем,
They
are
fading
in
the
past
Они
исчезают
в
прошлом,
For
the
love
that
I
am
feeling
'
Ведь
любовь,
которую
я
чувствую,
It
will
last
′
Она
будет
длиться
вечно.
I
follow
my
heart
'
Я
следую
за
своим
сердцем,
Down
the
road
I′m
riding
По
дороге
я
еду,
Led
on
by
the
sun
and
the
fire
inside
Ведомый
солнцем
и
огнем
внутри.
So
don't
call
me
back
'
Так
что
не
зови
меня
назад,
To
those
lost
horizons
К
тем
потерянным
горизонтам.
I
follow
my
heart
′
Я
следую
за
своим
сердцем,
I
follow
my
heart
tonight
yeah,
come
on...
Я
следую
за
своим
сердцем
сегодня
ночью,
да,
давай...
I
follow
my
heart
′
Я
следую
за
своим
сердцем,
Down
the
road
I'm
riding
По
дороге
я
еду,
Whatever
may
come
or
be
′ shall
be
Что
бы
ни
случилось,
так
тому
и
быть.
So
don't
call
me
back
′
Так
что
не
зови
меня
назад,
To
those
lost
horizons
К
тем
потерянным
горизонтам.
I
follow
my
heart
'
Я
следую
за
своим
сердцем,
And
one
day
I′m
breaking
free...
И
однажды
я
вырвусь
на
свободу...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ule W.ritgen
Album
Go!
Veröffentlichungsdatum
23-02-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.