Fairouz - Nehna We El Kamar Geeran - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nehna We El Kamar Geeran - FairouzÜbersetzung ins Russische




Nehna We El Kamar Geeran
Мы с луной соседи
نحن والقمر جيران
Мы с луной соседи,
بيته خلف تلالنا
Его дом за нашими холмами.
بيطلع من قبالنا
Он поднимается перед нами,
يسمع الألحان
Слушает мелодии.
نحنا والقمر جيران
Мы с луной соседи,
عارف مواعيدنا
Он знает наш распорядок,
وتارك بقرميدنا
И оставляет на нашей черепице
أجمل الألوان
Самые красивые цвета.
وياما سهرنا معه
Сколько ночей мы провели с ним
بليل الهنا مع النهدات
В ночи счастья, со вздохами,
وياما على مطلعه
И сколько раз на его фоне
شرحنا الهوى غوى حكايات
Мы рассказывали о любви, о безумных историях.
نحن والقمر جيران
Мы с луной соседи,
لما طل وزارنا
Когда он взошел и навестил нас,
ع قناطر دارنا
На арках нашего дома
رشرش المرجان
Засверкал коралл.
يا جارة القمر يا أحلى غنيي
О, соседка луны, о, самая сладкоголосая,
يا جارة القمر موجة بهالسهرية
О, соседка луны, волна в этой ночи,
غناني وذكر (آآه)
Спой мне и напомни (ах)
حب وسهر (آآه)
О любви и бессонных ночах (ах)
ليل الهوى سهراتك، يا جارة القمر
Ночь любви, твои вечера, о, соседка луны.
نحن والقمر جيران (جيران)
Мы с луной соседи (соседи).
نحن والقمر جيران (جيران)
Мы с луной соседи (соседи).
وياما سهرنا معه
Сколько ночей мы провели с ним
بليل الهنا مع النهدات
В ночи счастья, со вздохами,
وياما على مطلعه
И сколько раз на его фоне
شرحنا الهوى غوى حكايات
Мы рассказывали о любви, о безумных историях.
نحن والقمر جيران
Мы с луной соседи,
لما طل وزارنا
Когда он взошел и навестил нас,
ع قناطر دارنا
На арках нашего дома
رشرش المرجان
Засверкал коралл.





Autoren: Assi Rahbani, Mansour El Rahbani


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.