Fairuz - Ams Intahena - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ams Intahena - FairuzÜbersetzung ins Russische




Ams Intahena
Вчера мы расстались
أمس إنتهينا فلا كنا ولا كان
Вчера мы расстались, словно нас и не было вовсе
يا صاحب الوعد خلي الوعد نسيانا
О, давший обещание, забудь о нём
أمس إنتهينا فلا كنا ولا كان
Вчера мы расстались, словно нас и не было вовсе
يا صاحب الوعد خلي الوعد نسيانا
О, давший обещание, забудь о нём
طاف النعاس على ماضيك وإرتحلت
Дремота окутала твоё прошлое, и оно ушло
حدائق العمر بكياً فإهدأ الآن
Сады жизни оплакали его, теперь успокойся
طاف النعاس على ماضيك وإرتحلت
Дремота окутала твоё прошлое, и оно ушло
حدائق العمر بكياً فإهدأ الآن
Сады жизни оплакали его, теперь успокойся
كان الوداع إبتسامات مبللة
Прощание было улыбками, смоченными
بالدمع حيناً وبالتذكار أحياناً
Слезами порой, а порой воспоминаниями
كان الوداع إبتسامات مبللة
Прощание было улыбками, смоченными
بالدمع حيناً وبالتذكار أحياناً
Слезами порой, а порой воспоминаниями
حتى الهدايا وكانت كل ثروتنا
Даже подарки, что были всем нашим богатством,
ليل الوداع نسيناها هدايانا
В ночь прощания мы забыли, наши подарки
كان الوداع إبتسامات مبللة
Прощание было улыбками, смоченными
بالدمع حيناً وبالتذكار أحياناً
Слезами порой, а порой воспоминаниями
حتى الهدايا وكانت كل ثروتنا
Даже подарки, что были всем нашим богатством,
ليل الوداع نسيناها هدايانا
В ночь прощания мы забыли, наши подарки
شريط شعر عبيق الضوع محرمة
Лента для волос, пропитанная густым ароматом, запретная
ونجمة سقطت من غصن لقيانا
И звезда, упавшая с ветви нашей встречи
شريط شعر عبيق الضوع محرمة
Лента для волос, пропитанная густым ароматом, запретная
ونجمة سقطت من غصن لقيانا
И звезда, упавшая с ветви нашей встречи
أسلمتها لرياح الأرض تحملها
Я отдала её земным ветрам, пусть несут её
حين الهبوب فلا أدركتى شطآنا
Когда они подуют, она не достигнет наших берегов
أسلمتها لرياح الأرض تحملها
Я отдала её земным ветрам, пусть несут её
حين الهبوب فلا أدركتى شطآنا
Когда они подуют, она не достигнет наших берегов
يا رحلة فى مدى النسيان موجعة
О, путешествие в безбрежность забвения, мучительное
يا رحلة فى مدى النسيان موجعة
О, путешествие в безбрежность забвения, мучительное
ما كان أغنى الهوى عنها وأغنانا
Как же богата была любовь без него, и как богаты были мы
ما كان أغنى الهوى عنها وأغنانا
Как же богата была любовь без него, и как богаты были мы
أمس إنتهينا
Вчера мы расстались
أمس إنتهينا
Вчера мы расстались
أمس إنتهينا
Вчера мы расстались





Autoren: Rahbani Rahbani


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.