Fairuz - Endi Sika Feek - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Endi Sika Feek - Live - FairuzÜbersetzung ins Russische




Endi Sika Feek - Live
У меня есть вера в тебя - Концертная запись
عندي ثقة فيك، عندي أمل فيك وبيكفّي
У меня есть вера в тебя, у меня есть надежда на тебя, и этого достаточно.
شو بدك إنه يعني بعد في؟
Что тебе еще нужно от меня?
عندي حلم فيك، عندي وَلَع فيك وبيكفي
У меня есть мечта о тебе, у меня есть страсть к тебе, и этого достаточно.
شو بدّك أنّه يعني موت فيك؟
Что тебе еще нужно, умереть ради тебя?
والله رح موت فيك، صدق إذا فيك وبيكفي
Клянусь, я умру ради тебя, поверь, если это в твоих силах, и этого достаточно.
شو بدّك منّي إذا متت فيك؟
Что тебе нужно от меня, если я умру ради тебя?
معقول في أكتر؟ أنا ما عندي أكتر
Разве может быть больше? У меня нет большего.
معقول في أكتر؟ أنا ما عندي أكتر
Разве может быть больше? У меня нет большего.
كلّ الجمل يعني عم تنتهي فيك
Все фразы заканчиваются на тебе.
عندي ثقة فيك وبيكفي
У меня есть вера в тебя, и этого достаточно.
بتحكيني متل طفل صغير وهاملني كتير
Ты говоришь со мной, как с маленьким ребенком, и очень пренебрегаешь мной.
بتحكيني متل طفل صغير وهاملني كتير
Ты говоришь со мной, как с маленьким ребенком, и очень пренебрегаешь мной.
ولو شي مرّة بصبحية تفكّر تتّصل فيّي
И если хоть раз утром ты подумаешь позвонить мне,
قلّي شو ياللي بيعلّقني بس فيك
Скажи мне, что меня держит возле тебя.
أنا عندي ثقة فيك، عندي أمل فيك وبيكفّي
У меня есть вера в тебя, у меня есть надежда на тебя, и этого достаточно.
شو بدك إنه يعني بعد في؟
Что тебе еще нужно от меня?
عندي حلم فيك، عندي وَلَع فيك وبيكفي
У меня есть мечта о тебе, у меня есть страсть к тебе, и этого достаточно.
شو بدّك أنّه يعني موت فيك؟
Что тебе еще нужно, умереть ради тебя?
والله رح موت فيك، صدق إذا فيك وبيكفي
Клянусь, я умру ради тебя, поверь, если это в твоих силах, и этого достаточно.
شو بدّك منّي إذا متت فيك؟
Что тебе нужно от меня, если я умру ради тебя?
معقول في أكتر؟ أنا ما عندي أكتر
Разве может быть больше? У меня нет большего.
معقول في أكتر؟ أنا ما عندي أكتر
Разве может быть больше? У меня нет большего.
كلّ الجمل والحكي والكلام فيك
Все фразы, все слова и речи - о тебе.





Autoren: Ziad Rahbani


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.