Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heda ouchrouki
Heda ouchrouki
يا
رايحين
مشرق،
لا
تطولون
الغيبة
Oh,
you
who
are
going
to
the
East,
do
not
delay
your
return
وبلاك
يا
محبوبي،
هالدار
مالو
هيبة
And
my
beloved,
this
house
has
no
respect
حط
الشمال
بوجهك،
يا
زين
لا
تنساني
Put
the
north
in
your
face,
oh
handsome,
do
not
forget
me
وقلبي
بلون
عقالك،
أسود
من
القطران
And
my
heart
is
the
color
of
your
headband,
black
as
tar
يا
ربعنا
العالي
الصروح،
في
عيشتك
عز
وهنا
Oh,
our
friends
with
the
high
towers,
in
your
life
there
is
honor
and
joy
والمجد
في
أرضك
يلوح،
يا
ربعنا
يا
ربعنا
And
the
glory
in
your
land
shines,
oh
our
friends,
oh
our
friends
يا
بنت
ياللي
عالسطوح،
طلي
وشوفي
خيولنا
Oh,
girl
who
is
on
the
roof,
come
out
and
see
our
horses
والعز
ما
عمره
يروح،
عن
ربعنا
وسهولنا
And
honor
will
never
leave,
from
our
friends
and
our
plains
يا
مهرة
الخلف
الجبل،
خيل
العدا
ما
تطالها
Oh,
my
filly
from
the
mountain
behind,
the
enemy's
horses
cannot
reach
you
تخطر
وراعيها
البطل،
جالس
يغني
قبالها
She
walks
gracefully
and
her
rider
is
a
hero,
sitting
and
singing
in
front
of
her
يوم
المفاخر
ديرتك،
لحن
الإبى
موالها
On
the
day
of
pride,
your
homeland,
the
melody
of
the
defiant
is
her
song
يا
رب
تكبر
مهرتي،
تكبر
وأني
خيالها
Oh,
Lord,
may
my
filly
grow
bigger,
grow
bigger
and
I
will
be
her
rider
ريح
الشمالي
زور
الغوالي
The
north
wind
visited
the
beloved
وقلن
ع
بالي
طيف
محبوبي
And
said
to
my
mind
the
specter
of
my
beloved
بقعد
لحالي
أذكر
ليالي
I
sit
alone
remembering
the
nights
يوم
الحكى
لي
وتاه
ع
دروبي
The
day
he
spoke
to
me
and
was
lost
in
my
paths
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.