Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Kedert Neseet
Ma Kedert Neseet
زعلي
طول
انا
وياك
وسنين
بقيت
I
have
been
sad
for
so
long,
and
years
passed
by
جرب
فيهن
انا
انساك
ما
قدرت
نسيت
I
tried
to
forget
you,
but
I
couldn't
do
it
زعلي
طول
انا
وياك
وسنين
بقيت
I
have
been
sad
for
so
long,
and
years
passed
by
جرب
فيهن
انا
انساك
ما
قدرت
نسيت
I
tried
to
forget
you,
but
I
couldn't
do
it
لو
جيت
نهار
عبيتي
لقيت
If
you
came
by
one
day,
you
would
find
انك
حبيبي
بغيابي
جيت
That
you
are
my
love,
in
my
absence
you
came
لو
جيت
نهار
عبيتي
لقيت
If
you
came
by
one
day,
you
would
find
انك
حبيبي
بغيابي
جيت
That
you
are
my
love,
in
my
absence
you
came
بتشوفن
ما
مرقو
الا
ايديك
على
هالبيت
You
would
see
that
only
your
hands
have
passed
through
this
house
كأنك
حبيبي
انت
وعينيك
هلأ
فليت
As
if
you,
my
love,
and
your
eyes
were
here
just
now
بتشوفن
ما
مرقو
الا
ايديك
على
هالبيت
You
would
see
that
only
your
hands
have
passed
through
this
house
كأنك
حبيبيانت
وعينيك
هلء
فليت
As
if
you,
my
love,
and
your
eyes
were
here
just
now
زعلي
طول
وسنين
بقيت
I
have
been
sad
for
so
long,
and
years
passed
by
جرب
فيهن
انا
انساك
ما
قدرت
نسيت
I
tried
to
forget
you,
but
I
couldn't
do
it
يا
ريتك
هون
حبيبي
وليل
Oh,
I
wish
you
were
here,
my
love,
and
the
night
ويكون
نبيد
وشمع
الليل
And
there
would
be
wine
and
candlelight
ياريتك
هون
حبيبي
وليل
Oh,
I
wish
you
were
here,
my
love,
and
the
night
ويكون
نبيد
وشمع
الليل
And
there
would
be
wine
and
candlelight
و
اكتبلك
عورقة
حتى
ما
قول
ما
بقدر
قول
And
I
would
write
you
a
note
so
that
I
could
say
what
I
can't
say
ياريتك
مش
رايح
ياريتك
تبقى
تبقى
عطول
Oh,
I
wish
you
weren't
leaving,
I
wish
you
would
stay,
stay
forever
بكتبلك
عورقة
حتى
ما
قول
ما
بقدر
قول
I
would
write
you
a
note
so
that
I
could
say
what
I
can't
say
ياريتك
مش
رايح
يا
ريتك
تبقى
تبقى
عطول
Oh,
I
wish
you
weren't
leaving,
I
wish
you
would
stay,
stay
forever
زعلي
طول
انا
وياك
وسنين
بقيت
I
have
been
sad
for
so
long,
and
years
passed
by
جرب
فيهن
انا
انساك
ما
قدرت
نسيت
I
tried
to
forget
you,
but
I
couldn't
do
it
ما
قدرت
نسيت
I
couldn't
forget
ماقدرت
نسيت
I
couldn't
forget
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joseph Harb, Rahbani Brothers, Ziad Rahbani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.