Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhibbo Men Al Asma
Uhibbo Men Al Asma
أحبُ
من
الأسماءِ
ما
شابه
أسمها
Of
names,
I
most
love
those
that
resemble
hers,
ووافقهُ
أو
كانَ
منهُ
مُدانيا
Or
share
a
consonance
or
connection.
أحبُ
من
الأسماءِ
ما
شابه
أسمها
Of
names,
I
most
love
those
that
resemble
hers,
ووافقهُ
أو
كانَ
منهُ
مُدانيا
Or
share
a
consonance
or
connection.
أَعدُ
الليالي
ليلةً
بعد
ليلةٍ
Night
after
night,
I
count
the
hours,
وقد
عشتُ
دهراً
لا
أعدُ
اللياليَ
Though
once,
for
ages,
I
did
not
count
them.
فيا
ربِ
سوي
الحبَ
بيني
وبينها
Oh
Lord,
balance
the
love
between
us,
يكونُ
كفافاً
لا
عليَ
ولا
ليَ
Let
it
be
neither
excessive
nor
deficient.
فيا
ربِ
سوي
الحبَ
بيني
وبينها
Oh
Lord,
balance
the
love
between
us,
يكونُ
كفافاً
لا
عليَ
ولا
ليَ
Let
it
be
neither
excessive
nor
deficient.
وقد
يجمع
الله
الشتيتين
بعدما
Sometimes
God
reunites
the
scattered,
يظُنانِ
كلُ
الظنِ
أن
لا
تلاقيا
After
they
have
despaired
of
ever
meeting
again.
أن
لا
تلاقيا
Ever
meeting
again.
أحبُ
من
الأسماءِ
ما
شابه
أسمها
Of
names,
I
most
love
those
that
resemble
hers,
ووافقهُ
أو
كانَ
منهُ
مُدانيا
Or
share
a
consonance
or
connection.
أَعدُ
الليالي
ليلةً
بعد
ليلةٍ
Night
after
night,
I
count
the
hours,
وقد
عشتُ
دهراً
لا
أعدُ
اللياليَ
Though
once,
for
ages,
I
did
not
count
them.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mohammed Mohsen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.