Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
put
that
thing
too
close
to
my
head
Не
подноси
эту
штуку
слишком
близко
к
моей
голове.
It
took
this
long
just
to
get
ahead,
he
says
Мне
потребовалось
столько
времени,
чтобы
добиться
успеха,
говорит
он.
He
knows
for
sure,
but
that
he
can't
decide
Он
точно
знает,
но
не
может
решить,
Between
his
decency
and
this
matter
of
pride
Что
выбрать:
свою
порядочность
или
чувство
собственного
достоинства.
So
he′s
growing
up
on
time,
he's
growing
up
in
the
middle...
Так
он
взрослеет
вовремя,
он
взрослеет
посередине...
And
it
burns,
and
it
burns,
the
sun
burns
И
оно
жжет,
и
оно
жжет,
солнце
жжет.
Oh,
now
I
can
really
feel
it.
How
could
you
ever
stand
it?
О,
теперь
я
действительно
это
чувствую.
Как
ты
могла
это
выносить?
We've
got
the
same
ideas,
we
got
the
same
old
fears;
У
нас
одинаковые
идеи,
у
нас
одинаковые
старые
страхи;
Different
colors
sometimes,
but
hey,
who
cares?
Иногда
разные
цвета,
но
эй,
кого
это
волнует?
It′s
just
years
that
shears
our
lives
apart,
like
the
Это
всего
лишь
годы,
которые
разделяют
наши
жизни,
как
тот
раз,
Time
you
tried
to
teach
your
nephew
to
fart,
he
couldn′t
do
it.
PUSH!
Когда
ты
пыталась
научить
своего
племянника
пукать,
а
он
не
мог.
ТУЖЬСЯ!
So
he's
growing
up
on
time,
I′m
growing
up
in
the
middle...
Так
он
взрослеет
вовремя,
я
взрослею
посередине...
Oh,
now
I
can
really
feel
it.
How
could
you
ever
stand
it?
О,
теперь
я
действительно
это
чувствую.
Как
ты
могла
это
выносить?
I'm
not
the
kind
of
person
who
would
say
it,
if
it
wasn′t
the
truth
Я
не
из
тех,
кто
стал
бы
говорить,
если
бы
это
не
было
правдой.
And
then
you
go
and
tell
a
friend
that
her
heart's
on
fire
А
потом
ты
идешь
и
говоришь
подруге,
что
ее
сердце
горит,
And
it
has
no
meaning.
И
это
ничего
не
значит.
Now
and
only
now
I
know
the
difference
when
you
tell
me
Теперь
и
только
теперь
я
понимаю
разницу,
когда
ты
говоришь
мне,
There
is
no
difference.
Что
разницы
нет.
So
she′s
growing
up
on
time,
she's
growing
up
in
the
middle...
Так
она
взрослеет
вовремя,
она
взрослеет
посередине...
Now's
the
time
to
evaluate
between
the
love
you
give
Сейчас
самое
время
оценить
разницу
между
любовью,
которую
ты
даришь,
And
the
love
that
you
take.
И
любовью,
которую
ты
принимаешь.
"It′s
not
a
matter
of
opinion,
when
it
comes
down
to
it,
"Это
не
вопрос
мнения,
когда
доходит
до
дела,
It′s
just
a
difference
of
opinion,
that
much
I
can
take."
Это
просто
различие
во
взглядах,
это
я
еще
могу
вынести."
So
I'm
growing
up
on
time,
I′m
growing
up
in
the
middle...
Так
я
взрослею
вовремя,
я
взрослею
посередине...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bill David Gould, James Blanco Martin, Michael Andrew Bordin, Roddy Bottum, Chuck Mosley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.