Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patience Worth
Пейшенс Уорт
In
efforts
to
give
closure
to
an
old
ghost
В
попытке
дать
покой
старому
призраку,
So
you've
returned
to
lengthen
my
shadow
Ты
вернулся,
чтобы
удлинить
мою
тень,
To
once
again
shatter
my
windows
Чтобы
снова
разбить
мои
окна.
What
a
child
will
feel
Что
чувствует
ребенок,
When
the
home
is
hell
Hands
loom
and
fall
Когда
дом
– это
ад?
Руки
тянутся
и
опускаются,
Waiting
for
the
pen
to
move
Ждут,
когда
перо
начнет
двигаться.
With
arms
too
wide
to
hold
just
one
С
руками
слишком
широкими,
чтобы
обнять
лишь
одного,
Too
small
to
heal
the
world
Go
on
Слишком
маленькими,
чтобы
исцелить
мир.
Продолжай,
Were
it
but
words
that
called
me
home
Если
бы
только
слова
могли
позвать
меня
домой,
Relayed
the
dream
that
beckoned
you
beyond
Передали
бы
сон,
что
манил
тебя
за
пределы
Every
injured
soul
Каждой
израненной
души.
Needs
a
silent
hand
to
hold
Someone
to
break
Нужна
молчаливая
рука,
чтобы
держать,
кто-то,
чтобы
сломать...
Pleading
for
the
heart
to
hate
Умоляя
сердце
ненавидеть.
Hell
is
an
empty
house
haunted
by
a
child's
voice
Ад
- это
пустой
дом,
в
котором
звучит
голос
ребенка.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Faith & The Muse
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.