Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring My Family Back (Jan Driver 'bombastic' mix)
Верни мою семью (взрывная смесь Jan Driver)
Beg
you
listen
me,
don't
be
kissin'
me
til
I'm
done
Умоляю,
выслушай
меня,
не
целуй
меня,
пока
я
не
закончу.
unsung
champion,
a
reason
like
seasoning
ah
невоспетый
чемпион,
причина,
как
приправа,
ах
pepper
your
thoughts
with
spice,
поперчи
свои
мысли
пряностью,
and
entice
you
to
a
space
и
заманишь
в
то
место,
where
I
dwell
with
bass
players
and
layers
are
loops
где
я
живу
с
басистами,
и
слои
- это
циклы
think
what
I
think
with
my
prayers
its
nice
думай
так
же,
как
я,
с
молитвами,
это
приятно
my
world
is
everything
I've
become
мой
мир
- это
все,
чем
я
стал,
contained
in
the
hum
between
voice
and
drum
заключенный
в
гуле
между
голосом
и
барабаном
I'm
coming
from
the
same
place
I'm
a
still
running
from
Я
иду
с
того
же
места,
откуда
я
все
еще
бегу
but
even
sitting
in
the
garden
one
can
still
get
stung
но
даже
сидя
в
саду,
все
равно
можно
получить
укус
I'm
on
Lonely
Street
age
nearly
three
Я
на
улице
одиночества,
мне
почти
три
года.
Recently
Mama's
cryin'
all
the
time
is
it
because
of
me?
В
последнее
время
мама
все
время
плачет,
из-за
меня
ли
это?
Or
my
younger
sister?
Even
Dad
was
weeping
when
he
kissed
her
Или
из-за
моей
младшей
сестры?
Даже
папа
плакал,
когда
целовал
ее
Face
all
Puffy
like
a
blister,
cryin'
like
he
missed
her
Лицо
все
опухшее,
как
волдырь,
плачет,
как
будто
он
ее
потерял
Since
we
moved
away
from
the
house
where
we
use
to
play
С
тех
пор
как
мы
уехали
из
дома,
где
мы
раньше
играли.
They
say
I'll
understand
one
day,
Они
говорят,
что
я
однажды
пойму,
but
I
doubt
it,
Mama
never
say
nothin'
about
it
но
я
в
этом
сомневаюсь,
мама
никогда
ничего
не
говорит
об
этом
How'd
it
get
to
be
so
crowded
I
found
it
a
strain,
Как
это
получилось
так
многолюдно,
я
нашел
это
обременительным,
everywhere
I
look
I
see
pain
везде,
куда
я
смотрю,
я
вижу
боль
And
I
can't
escape
the
feelin'
maybe
I'm
to
blame
И
я
не
могу
избавиться
от
чувства,
что,
может
быть,
я
виноват
So
I
strain
to
listen,
prayin'
for
a
decision,
wishing
Поэтому
я
прикладываю
все
усилия,
чтобы
слушать,
молюсь
о
принятии
решения,
желая,
they
were
kissin'
This
feels
like
extradition
чтобы
они
целовались.
Это
похоже
на
экстрадицию,
or
exile,
Mama
finds
it
hard
to
smile
или
изгнание,
маме
трудно
улыбаться
So
I
make
pretend
cups
of
coffee
in
her
favourite
style
Поэтому
я
делаю
вид,
что
готовлю
чашки
кофе
в
ее
любимом
стиле.
She
says
child
I'm
working
so
there's
nothing
you
lack
Она
говорит,
дитя,
я
работаю,
поэтому
тебе
ничего
не
хватает.
But
she
know
I
want
my
Dad,
I
want
my
family
back
Но
она
знает,
что
я
хочу
своего
отца,
я
хочу,
чтобы
моя
семья
вернулась.
I'm
on
Lonely
Street,
age
forty-three
Я
на
улице
одиночества,
мне
сорок
три
года.
Couldn't
gauge
when
to
quit
so
my
wife
quit
me
Не
мог
понять,
когда
уйти,
поэтому
моя
жена
бросила
меня
Took
offence,
took
the
kids,
I
wish
that
was
the
end
Обиделась,
забрала
детей,
жаль,
что
это
был
конец.
But
before
she
took
her
leave
she
took
care
of
my
best
friend
Но
перед
тем,
как
она
ушла,
она
позаботилась
о
моем
лучшем
друге.
Workin'
all
the
hours
God
send
was
not
the
tactic
Работать
все
положенные
Богом
часы
не
было
тактикой,
Y'see
cuz
after
ten
years
I'm
left
with
jack
tihs
Видишь
ли,
через
десять
лет
у
меня
остался
только
домкрат
тихс
Wanted
to
make
the
cash
quick
so
I
used
ta
work
real
late
Хотел
быстро
заработать
денег,
поэтому
работал
до
поздна,
Mad
sex,
My
woman's
vex
even
if
I
stay
awake
Безумный
секс,
моя
женщина
расстроена,
даже
если
я
бодрствую
And
if
I'm
honest,
I
had
a
little
cake
at
the
office
И
если
честно,
у
меня
был
небольшой
кусок
пирога
в
офисе
I
was
eatin'
We'd
do
our
cheatin
over
coffees,
Я
ел.
Мы
обманывали
друг
друга
с
помощью
кофе,
makin'
tea
for
the
bosses
makin
free
with
me
заваривая
чай
для
боссов,
делая
это
бесплатно
со
мной
and
I
agree
I
got
sleazy
too
easily
и
я
согласен,
я
слишком
легко
опускался
до
пошлости
But
I'm
forty-three,
this
doesn't
usually
happen
to
me
Но
мне
сорок
три,
со
мной
такого
обычно
не
случается
Now
I'm
lonely,
I
wonder
what
my
son's
doing
today
Теперь
я
одинок,
интересно,
чем
занят
сегодня
мой
сын
Suddenly
I'm
blinkin'
like
the
screen
on
my
computer
display
Внезапно
я
моргаю,
как
экран
на
моем
компьютерном
дисплее
and
I'm
drinkin'
concerned
about
what's
down
the
track
и
пью,
беспокоясь
о
том,
что
ждет
меня
впереди
if
I
don't
get
my
family
back
если
я
не
верну
свою
семью
I'm
on
Lonely
Street,
number
fifty-three
Я
на
улице
одиночества,
номер
пятьдесят
три.
Boarded
up
properly,
I'll
probably
get
pulled
down
Заколочен
как
следует,
меня,
наверное,
снесут
Litter
all
around
inside
there's
no
sound
and
no
light
Мусор
вокруг,
внутри
нет
ни
звука,
ни
света.
But
yo
it
gets
busy
at
night,
people
creppin'
Но
ночью
здесь
становится
оживленно,
люди
крадутся.
Derelicts
sneakin'
to
fix,
speakin'
Бродяги
крадутся,
чтобы
починить,
поговорить
On
the
way
my
timbers
creaking',
roof
leakin'
По
пути
мои
балки
скрипят,
крыша
течет,
And
bricks
comin'
loose,
knee
high
in
refuse
И
кирпичи
разбалтываются,
по
колено
в
мусоре
But
even
though
I'm
a
slum
I'm
still
of
some
use
Но
даже
несмотря
на
то,
что
я
трущобы,
я
все
еще
пригожусь
There
was
a
time
when
my
walls
were
decorated
Было
время,
когда
мои
стены
были
украшены
And
under
my
roof
children
were
educated
И
под
моей
крышей
дети
получали
образование
But
now
paint's
faded,
windows
are
all
smashed
Но
теперь
краска
выцвела,
все
окна
разбиты
A
crash
in
the
economy
robbed
me
of
my
family
Краш
в
экономике
лишил
меня
моей
семьи
And
no
strategy
combats
negative
equity
so
that's
it.
И
никакая
стратегия
не
борется
с
отрицательным
капиталом,
так
что
все
кончено.
Like
violence
it's
drastic
Как
и
насилие,
это
резко
I'm
freaking',
and
seekin'
to
be
more
than
just
a
house
of
crack
Я
в
ужасе
и
стремлюсь
быть
больше,
чем
просто
домом
для
крэка
somebody
bring
my
family
back
кто-нибудь
верни
мне
мою
семью
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rollo Armstrong, Sister Bliss, Rowland Armstrong, Maxwell Fraser
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.