Falamansa - 100 Anos - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

100 Anos - FalamansaÜbersetzung ins Englische




100 Anos
100 Years
É, não foi por falta de me avisar
Yeah, it wasn't for lack of warning you
É, não adianta mais me consolar
Yeah, there's no use comforting me now
Se fui eu que escolhi assim
If I was the one who chose this way
Não quer dizer que seja bom pra mim
It doesn't mean it's good for me
O tempo passa, mas eu vejo como nada mudou
Time passes, but I see how nothing has changed
É, às vezes não consigo me entender porque
Yeah, sometimes I can't understand myself why
É, eu sinto falta, mas não sei mais do quê
Yeah, I miss you, but I don't know what anymore
Se eu te amei, foi de verdade
If I loved you, it was for real
Se chorei, foi de saudade
If I cried, it was from longing
Foi saudade de você
It was longing for you
Se eu te amei, foi de verdade
If I loved you, it was for real
Se chorei, foi de saudade
If I cried, it was from longing
Foi saudade de você
It was longing for you
Eu quero viver mais uns 100 anos
I want to live another 100 years
Pra reparar os danos
To repair the damage
E um dia te encontrar por
And one day find you somewhere
Deixa eu fazer parte dos seus planos
Let me be a part of your plans
Pra consertar enganos
To fix the mistakes
É que eu aqui
It's just that I'm here
É, não foi por falta de me avisar
Yeah, it wasn't for lack of warning you
É, não adianta mais me consolar
Yeah, there's no use comforting me now
Se fui eu que escolhi assim
If I was the one who chose this way
Não quer dizer que seja bom pra mim
It doesn't mean it's good for me
O tempo passa, mas eu vejo como nada mudou
Time passes, but I see how nothing has changed
É, às vezes não consigo me entender porque
Yeah, sometimes I can't understand myself why
É, eu sinto falta, mas não sei mais do quê
Yeah, I miss you, but I don't know what anymore
Se eu te amei, foi de verdade
If I loved you, it was for real
Se chorei, foi de saudade
If I cried, it was from longing
Foi saudade de você
It was longing for you
Se eu te amei, foi de verdade
If I loved you, it was for real
Se chorei, foi de saudade
If I cried, it was from longing
Foi saudade de você
It was longing for you
Eu quero viver mais uns 100 anos
I want to live another 100 years
Pra reparar os danos
To repair the damage
E um dia te encontrar por
And one day find you somewhere
Deixa eu fazer parte dos seus planos
Let me be a part of your plans
Pra consertar enganos
To fix the mistakes
É que eu
It's just that I'm
Eu quero viver mais uns 100 anos
I want to live another 100 years
Pra reparar os danos
To repair the damage
E um dia te encontrar por
And one day find you somewhere
Deixa eu fazer parte dos seus planos
Let me be a part of your plans
Pra consertar enganos
To fix the mistakes
É que eu aqui
It's just that I'm here





Autoren: Erika Ender, Geoffrey Rojas, Andy Cruz Felipe, Ashley Perez, Hanna Perez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.