Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m'a
dit
"Qu'est
c'tu
ferais
si
t'étais
peace?'
Мне
сказали:
"Что
б
ты
делал,
живи
ты
спокойно?"
Mais
moi,
j'ai
choisi
cette
vie
p't-être
parc'que
les
autres
étaient
prises
Но
я
выбрал
эту
жизнь,
иль
потому
что
другие
заняты
Y'a
que
quand
on
la
perd
vato
que
la
vie
parait
belle
Лишь
потеряв
её,
сестра,
жизнь
кажется
светла
Mais
la
victoire
est
telle
qu'on
la
partage
entre
mitard
et
peine
Но
победу
делим
мы
меж
тюрьмой
и
болью
ада
La
même
qu'on
te
raconte
t'façon,
des
kil'
et
des
contre-plafonds
Та,
о
которой
слышал
ты:
километры
и
потолки
Et
les
souv'nirs
vont
s'effacer
comme
les
contrefaçons
Воспоминанья
сотрутся,
как
контрафактные
этикетки
Loin
de
l'époque
où
tu
m'interphones
et
tu
me
dis
s'il
pleut
Далеко
от
времён,
когда
звонил:
"Идёт
ли
дождь?"
Moi,
j'étais
qu'un
gosse
dissipé
et
j'vais
p't-être
caner
d'ici
peu
Был
я
трудным
пацаном,
и
скоро,
может,
сдохну
Et
j'comptais
les
plaquettes
tard
le
soir
pour
m'endormir
Считал
пачки
ночами,
чтоб
уснуть
в
тоске
Il
m'faudra
combien
d'putains
de
litrons
pour
m'en
sortir
Сколько
надо
литров,
чтоб
выбраться,
черт
возьми?
Parc'que
va
pas
croire
que
tout
c'qu'on
s'tape,
c'est
que
des
bares
Не
думай,
что
лишь
бабки
- вот
наш
удел,
поверь
Y'a
des
déboires,
la
fin
du
film,
c'est
le
tier-quar
dès
le
départ,
hein
Есть
потери,
конец
известен
с
первых
кадров,
да
Et
c'est
toujours
le
même
CD
qui
tourne,
s'arrête
et
se
remet
Всё
тот
же
диск
крутится,
замрёт
- и
вновь
поёт
Des
daronnes
endettées,
des
tits-pe
qui
prennent
le
relais
Матери
в
долгах,
дети
подхватывают
эстафету
On
sait
qu'c'est
l'bif
qui
plait
aux
femmes
et
les
drames
Знаем:
бабки
манят
женщин
и
несут
раздор
Donc
on
parlait
en
gramme
en
cellophane
et
c'est
grave
Потому
говорили
граммами
в
целлофане
- это
приговор
Les
bons
moments
sont
rares
ici,
j'dirai
même
rarissimes
Хорошие
мгновенья
редки,
скажу
- уникальны
Y'a
pas
de
gloire
ici,
c'est
gravissime
tell'ment
c'est
grave
ici
Нет
здесь
славы,
всё
смертельно,
крайне
трагично
Et
le
temps
passe
et
la
mort
te
prend
des
potos
Время
идёт,
и
смерть
забирает
братьев
Triste
comme
un
aveugle
qui
prend
des
photos
Грустно,
как
слепцу,
что
снимки
делает
Déçus,
on
a
tout
misé
sur
les
kil'
Разочарованы,
ставили
всё
на
кило
On
a
tout
misé
sur
l'équipe
mais
le
monde
part
en
cette-su
Ставили
всё
на
братву,
но
мир
летит
в
тартары
Des
pertes,
des
bénéfices,
des
poucav,
des
pédés
d'vilc'
Убытки,
барыши,
стукачи,
пидоры
городские
Calibre
12,
9 millimètres
le
bavard
s'est
tue
Калибр
12,
9-мм
- болтун
притих
навеки
Déçus,
on
a
tout
misé
sur
les
kil'
Разочарованы,
ставили
всё
на
кило
On
a
tout
misé
sur
l'équipe
mais
le
monde
part
en
cette-su
Ставили
всё
на
братву,
но
мир
летит
в
тартары
Des
pertes,
des
bénéfices,
des
poucav,
des
pédés
d'vilc'
Убытки,
барыши,
стукачи,
пидоры
городские
Calibre
12,
9 millimètres
le
bavard
s'est
tue
Калибр
12,
9-мм
- болтун
притих
навеки
À
des
tipeu
qu'ont
galèré,
manquer
d'respect
on
t'permet
ap
Тем,
кто
прозябал,
не
уважают
- тебе
позволят
позже
Des
nuits
sous
la
pluie,
des
pochtons
d'feshnou
sous
l'imperméable
Ночи
под
дождём,
пакеты
с
весом
под
плащом
Faut
s'éloigner
des
galères
alors
encore
je
nage
Нужно
бежать
от
бед,
потому
вновь
плыву
Et
des
soucis
qui
viennent
me
chercher
jusqu'en
en
bord
de
plage
И
проблемы
находят
меня
даже
на
пляжном
краю
On
veut
des
bonbons
et
puis
du
bif
et
puis
de
l'or
Хотим
конфет,
потом
бабок,
потом
золота
Puis
au
final
certains
sont
plus
heureux
en
prison
que
dehors
Некоторые
счастливей
в
тюрьме,
чем
на
воле,
вот
Y'a
des
vrais,
y'a
des
faux
mais
y'a
plus
de
faux
que
de
vrais
Есть
свои,
есть
чужие,
но
больше
чужих
Et
j'ai
trop
pardonné
en
tout
cas
beaucoup
plus
que
je
devais
Я
прощал
слишком
много,
больше
чем
мог
Ils
savent
pas
tirer
ni
s'tapent,
avec
des
corps
de
merde
Не
умеют
ни
стрелять,
ни
драться,
тела
- отбросы
Mais
ces
baltringues
font
les
sistes-gro
sur
des
transat
en
bord
de
mer
Но
эти
шуты
строят
из
мафии
на
шезлонгах
Loin
des
décors
de
Thalassa
et
des
week-ends
de
thalasso
Далеко
от
"Талассы"
и
спа-уикендов
Les
frères
partent
à
la
salle
puis
à
l'assaut
Братья
идут
в
качалку,
потом
на
дело
Et
les
tits-pe
grandissent
et
te
disent
"Tu
vois
pas
qu'je
bosse"
Малыши
растут:
"Чё,
не
видишь
- я
в
работе!"
Un
litron
d'shit
dans
un
sac
à
dos
Michael
Kors
Литр
травы
в
рюкзаке
Michael
Kors
La
vie
de
rêve,
elle
est
bien
loin,
eh
p'tit
Жизнь
мечты
далека,
эй,
малыш
Quand
tu
danses
avec
le
diable,
attend
qu'la
chanson
soit
finie
Когда
танцуешь
с
дьяволом,
жди
конца
мелодии
Déçus,
on
a
tout
misé
sur
les
kil'
Разочарованы,
ставили
всё
на
кило
On
a
tout
misé
sur
l'équipe
mais
le
monde
part
en
cette-su
Ставили
всё
на
братву,
но
мир
летит
в
тартары
Des
pertes,
des
bénéfices,
des
poucav,
des
pédés
d'vilc'
Убытки,
барыши,
стукачи,
пидоры
городские
Calibre
12,
9 millimètres
le
bavard
s'est
tue
Калибр
12,
9-мм
- болтун
притих
навеки
Déçus,
on
a
tout
misé
sur
les
kil'
Разочарованы,
ставили
всё
на
кило
On
a
tout
misé
sur
l'équipe
mais
le
monde
part
en
cette-su
Ставили
всё
на
братву,
но
мир
летит
в
тартары
Des
pertes,
des
bénéfices,
des
poucav,
des
pédés
d'vilc'
Убытки,
барыши,
стукачи,
пидоры
городские
Calibre
12,
9 millimètres
le
bavard
s'est
tue
Калибр
12,
9-мм
- болтун
притих
навеки
Déçus,
on
a
tout
misé
sur
les
kil'
Разочарованы,
ставили
всё
на
кило
On
a
tout
misé
sur
l'équipe
mais
le
monde
part
en
cette-su
Ставили
всё
на
братву,
но
мир
летит
в
тартары
Des
pertes,
des
bénéfices,
des
poucav,
des
pédés
d'vilc'
Убытки,
барыши,
стукачи,
пидоры
городские
Calibre
12,
9 millimètres
le
bavard
s'est
tue
Калибр
12,
9-мм
- болтун
притих
навеки
Déçus,
on
a
tout
misé
sur
les
kil'
Разочарованы,
ставили
всё
на
кило
On
a
tout
misé
sur
l'équipe
mais
le
monde
part
en
cette-su
Ставили
всё
на
братву,
но
мир
летит
в
тартары
Des
pertes,
des
bénéfices,
des
poucav,
des
pédés
d'vilc'
Убытки,
барыши,
стукачи,
пидоры
городские
Calibre
12,
9 millimètres
le
bavard
s'est
tue
Калибр
12,
9-мм
- болтун
притих
навеки
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris Selfe, Falco Martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.