Falcko - Comme un Air - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Comme un Air - FalckoÜbersetzung ins Russische




Comme un Air
Будто бы
Premier avertissement, y'a comme un air de blessés
Первое предупреждение, будто бы пахнет пострадавшими
Ta meuf, elle répond ap' y'a comme un air de baisé
Твоя девчонка не отвечает, будто бы пахнет трахом
Y'a comme un air de pressés, d'oppressés
Будто бы пахнет спешкой, гнетом
2.60 sur le périph', cligne des paupières et ton Audi se retrouve compressée
2.60 на периферии, моргни - и твоя Audi смята
La concurrence? Comme un air de pompeurs
Конкуренты? Будто бы пахнет халявщиками
Ton poto te doit du 'seille, y'a comme un air de répondeur
Кореш должен тебе бабки, будто бы пахнет автоответчиком
Comme un air de plombeurs, de plombé
Будто бы пахнет стрелками, подстреленным
Le plan A, tu payes, le plan B, comme un air de 357 sous le Bombers
План А - платишь, план Б - будто бы пахнет 357 под Бомбером
Condamnés tant d'autres, y'a comme un air de Paris
Осуждены как многие, будто бы пахнет Парижем
Un cellulaire dans ta cellule, y'a comme un air de dar-mi
Телефон в камере, будто бы пахнет Дарми
Comme un air de touche-car, de couches tard
Будто бы пахнет угоном, ночными сменами
Ton poto te regarde pas dans les yeux vato y'a comme un air de poucave
Кореш в глаза не смотрит, вато, будто бы пахнет стукачом
T'es endetté y'a comme un air de: "Salam aleikoum" - "Aleikoum Salam"
Ты в долгах, будто бы пахнет: "Салам алейкум" - "Алейкум салам"
Et le "Crick" précède le "Boum"
И "Крик" предшествует "Буму"
Les salopes jouent les coquines
Шлюхи строят из стервоз
Ton frelon s'est fait fumé, y'a comme un air de représailles en smoking!
Твоего кореша грохнули, будто бы пахнет расплатой в смокинге!
Y'a comme un air de ...
Будто бы пахнет ...
Comme un air de ...
Будто бы пахнет ...
Comme un air de ...
Будто бы пахнет ...
Comme un air de descente
Будто бы пахнет облавой
Y'a comme un air de ...
Будто бы пахнет ...
Comme un air de sang chaud, de coeurs froids
Будто бы пахнет горячей кровью, холодными сердцами
Comme un air de décembre
Будто бы пахнет декабрём
Ton ex pote et ton ex meuf, y'a comme un air de rapport
Твой бывший кореш и бывшая, будто бы пахнет связью
De quoi? De quad? Y'a comme un air de Raptor
Чего? Квадом? Будто бы пахнет Рэптором
Comme un air de hardcore, de rappeur ... Nan je rigole
Будто бы пахнет хардкором, рэпером... Шучу
La concurrence est trop lente, y'a comme un air de tracteur
Конкуренты слишком медленны, будто бы пахнет трактором
Tu gères deux raclis, y'a comme un air de bloqué
Тащишь два косяка, будто бы пахнет блоком
T'as le seum pour un texto, y'a comme un air de "ok"
Злишься из-за смски, будто бы пахнет "ок"
Comme un air de drogué
Будто бы пахнет наркоманом
Ton poto saigne des narines
Кореш кровь носом
Zen dans la farine
Спокоен в муке
Touche ton bénef', un air de glocké
Хватай бабки, будто бы пахнет глоком
Cabron!
Каброн!
A chaque couplet, y'a comme un air de panique
Каждый куплет, будто бы пахнет паникой
Fusillade en Impala, y'a comme un air d'hispaniques
Перестрелка в Импале, будто бы пахнет латиносами
Comme un air de trafic
Будто бы пахнет трафиком
Je te dis ça en passant:
Между прочим говорю:
T'es sur le rain-té mais tu vends ap', y'a comme un air de remplaçant
Ты на радаре, но продаёшь потом, будто бы пахнет заменой
BIM BIM, y'a comme un air de X5
БИМ БИМ, будто бы пахнет Х5
La vengeance, un plat qui se mange froid, comme un air 2005, 2004
Месть - блюдо холодным подают, будто бы 2005, 2004
Bref on s'en fout
Короче, пофиг
Y'a comme un air de végétal, de haineux, comme un air de Végéta
Будто бы пахнет растением, ненавистниками, будто бы пахнет Вегетой
Ce microbe veut jobbé, t'as demandé si t'as pas de One
Микроб хочет подрабатывать, спросил, нет ли One
Ti-pe veut devenir Gravon, y'a comme un air de padawan
Малыш хочет стать Гравоном, будто бы пахнет падаваном
Mytho sur mytho, y'a comme un air de craqueur
Врун на вруне, будто бы пахнет трещоткой
Les nuits tu t'endors cagoulé, y'a comme un air de braqueur
Спишь в балаклаве ночью, будто бы пахнет грабителем
Ambitieux, comme un air de FF 4.50
Амбициозен, будто бы пахнет FF 4.50
La juge aime pas ta gueule, y'a comme un air de 4-5 ans
Судье не нравится рожа, будто бы пахнет 4-5 годами
Soit t'as pas le power et tu fais pas le poids
Либо силы нет и не тянешь
Soit t'as l'oeil du tigre, motherfuck' Rocky Balboa
Либо глаз тигра, мать твою, Рокки Бальбоа






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.