Falcko - Microbe Origin - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Microbe Origin - FalckoÜbersetzung ins Russische




Microbe Origin
Происхождение микроба
Déjà petit, j'avais des pensées venues d'ailleurs
С детства мысли мои были словно не от мира сего
"Papa, maman, j'aime pas les gens"
"Папа, мама, не люблю людей"
Donc pour Noël j'veux fusil mitrailleur
На Рождество хочу пулемёт, чтоб расстрелять их
Daron m'a dit qu'l'avenir n'est pas scellé
Отец сказал: судьба не предрешена
Qu'on obtient tout c'qu'on finit par semer
Что пожнёшь лишь то, что сам посеял
Qu'certains ennemis eux finissent par s'aimer
Что враги порой становятся друзьями
"Votre enfant est trop dissipé il va s'faire virer d'ici peu"
"Ваш ребёнок слишком буйный, скоро исключим его"
Moi j'vivais qu'pour le foot
Я лишь футболом жил дышал
Demain y a match donc tu me dis s'il pleut
Скажи, пойдёт ли дождь завтра перед игрой
J'veux pas l'brassard, j'm'en bats les couilles d'être capitaine
Не нужна мне капитанская повязка
J'veux juste planter des buts
Лишь забивать хочу, чтоб сетка дрожала
À la fin du match y aura pas d'happy end
Финал матча не станет сказкой счастливой
Et j'pense qu'à pratiquer, ma go me dit "On s'marrie quand?"
Я тренируюсь, а девчонка: "Когда же свадьба?"
Elle veut pas abdiquer
Она не отступает
Comprends pas qu'moi j'veux peser comme le Vatican
Не поймёт, что хочу вес Ватикана иметь
Pourquoi être si triste ou bien au bord du précipice
Почему так грустен я, на краю стою обрыва
Peut-être parce que ces fils de putes
Наверно, потому что ублюдки
Attendent ta mort pour te dire "Rest in peace"
Ждут кончины, чтоб сказать: "Покойся с миром"
J'men bats les couilles de la muraille de Chine
Наплевать мне на Великую Стену
Ou des montagnes de chibres que sucent ces putes
И на члены, что сосут эти шлюхи
Moi j'veux juste des kilogrammes de shit
Я лишь килограммы травы хочу
Et j'fais des rêves ou j'ai 500 kil' au Maroc
Вижу сны, где пятьсот кило в Марокко лежит
Et d'autres j'quitte ce monde, quitte à brûler
Или сны, где с миром этим я прощаюсь, сгорая
Tout comme Vladimir Komarov
Как Владимир Комаров
J'ai vu la chance une fois, j'ai essayé de la rappeler
Удачу видел раз, пытался вновь дозвониться
Le regard vide comme cet SDF sur l'quai de la Rapée
Взгляд пустой, как у бомжа на набережной Рапе
Ils pensent tous qu'à briller avec brio
Они блистать хотят, сверкать стремятся
Moi j'pense qu'on va griller qu'il n'y a plus qu'à prier
А я чувствую: сгорю, осталось лишь молиться
Que j'veux le salaire de Di Caprio
Чтоб зарплату Ди Каприо получить
Et j'veux les absorber comme le magenta
Поглощу их, как пурпурный цвет
Toi continue et j'vais t'fumer
Продолжай и я тебя разнесу
J'vais même le noter dans mon agenda
Даже в ежедневник запишу
Putain la vie c'est pas simple alors j'serai pas sympa
Жизнь дерьмо, поэтому милым не буду
Wesh fréro tu m'places un kil', violent depuis le placenta
Брат, подкинь кило, жесток с утробы
Et devant ma glace j'me fais des films
Перед зеркалом снимаю кино
J'veux qu'butin rassure-toi
Хочу добычу, не волнуйся
Au collège je perds un tête-à-tête une putain d'fois sur trois
В колледже проигрывал схватки один на один в трети случаев
Demain sera comme hier
Завтра будет как вчера
Et Dieu s'te plaît veille sur ma mère
Боже, умоляю, защити мою мать
Merde, voilà c'est tout, j'ai que ça comme prière
Вот и всё, черт возьми, моя единственная молитва
J'rêve d'mon terrain en bas des tours, j'sens pas les coups
Мечтаю о поле под башнями, не чувствую боли
Il pleuvra pas des douilles, tu parles pour rien, j'men bats les couilles
Пули не посыпятся, болтовня пустая, мне всё равно
Y a plus personne quand faut ramer
Никого нет, когда грести нужно
Tellement de choses qu'on fera mal
Столько ошибок мы наделаем
Parce qu'on a choisi d'bicrave plutôt qu'de taffer à Conforama
Ведь выбрали барыжить, а не в "Конфораме" пахать
Et ça menace à base de j'vais finir dans un coffre Clio 2
Грозят: "Закончишь в багажнике Clio 2"
En attendant j'péta leurs clients d'shit, leurs clients d'beuh
А пока клиентов их травой снабжаю
Et ça pousse des putains d'pousettes
И коляски чёртовы катят
Quand les deux ont compris qu'la vie c'est ça
Когда оба поняли: такова жизнь
Et cette putain de poussière dans les yeux
И эта проклятая пыль в глазах
J'étais qu'un sale con, bats les couilles d'faire salle comble
Был сволочью, наплевать на аншлаги
Mais j'peux mourir pour mes idées
Но умру за свои идеи
Ou bien m'immoler comme à Saïgon
Или сожгу себя, как в Сайгоне
L'bonheur est assez rare donc me dit pas "C'est rien"
Счастье редко, так что не говори: "Ерунда"
Ma chambre, des poster de Joe Masseria et du Mont Valerien
В комнате постеры Джо Массеры и Мон-Валерьена
Un grand m'a dit "Tu feras pas d'thunes si t'es trop brave
Старший сказал: "Не заработаешь, если честен"
Putain Kofal t'es trop bad, c'est trop grave, alors rétrograde"
"Кофаль, ты слишком опасен, всё серьёзно, откатывай назад"
Ambitieux, j'veux quart de map, du sang dans des quarts de nappes
Честолюбив, хочу четверть карты, крови на скатертях
Si faut miser, on va miser, organiser comme les tiékars de Naples
Ставку сделаем, организуем, как неаполитанские бандиты
J'raconte pas ma vie au tél' ni à une pute au tel-hô
Не расскажу жизнь по телефону или шлюхе в телепатии
Dans ma tête The Wire en featuring Franck Costello
В голове "Прослушка" с Фрэнком Костелло
À force de vouloir s'envoler combien finissent par terre
Сколько рухнуло, пытаясь взлететь
Moi j'ai immortalisé la misère tout comme Kevin Carter
Я увековечил нищету, как Кевин Картер





Autoren: Nejc Razpotnik, Falco Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.