Falcko - Trop Peu - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Trop Peu - FalckoÜbersetzung ins Russische




Trop Peu
Слишком мало
Beaucoup de haine peu de savoir
Много ненависти, мало знаний
Beaucoup de Kalash' très peu de mif
Много Калашей, очень мало бабла
Beaucoup de frères incarcérés
Много братьев за решёткой
Les même tis-sor, très peu meurent libres
Те же футболки, мало кто умирает на свободе
Dans nos vies beaucoup d'hivers, beaucoup d'orages, peu de printemps
В жизни много зим, много бурь, мало весен
Beaucoup de daronnes au chômage, les Assedic ne durent qu'un temps
Много мам без работы, пособия - лишь временный клей
Très peu de surcis beaucoup de ferme et nos darons se disent pommées
Мало отсрочек, много строгача, наши отцы сдались
Certains étudient au card-pla car y'a trop peu de diplômé
Кто-то учится в карцере, дипломов слишком мало
Passe-moi une Jack's que je me libère, un lo-ki que j'hiberne
Дай Джек Дэниэлс, чтоб отпустило, кодеин, чтоб забыться
Beaucoup de X-Max, T-Max très peu de mis-per
Много рождеств, Т-Максов, очень мало пропавших
Y'en a beaucoup qu'on des grandes gueules
Много тут балаболов
Y'en a très peu qui portent leurs couilles
Очень мало, у кого яйца есть
Beaucoup de daronnes en galères très peu de potos qui portent leurs courses
Много мам в передрягах, мало корешей, кто сумки донесёт
Beaucoup quent-bra, très peu assurent, cinq six piges très peu assument
Много хвастунов, мало ответственных, пять-шесть лет - мало кто тянет
Fresnes, La Santé tout ça c'est pas la Côte d'Azur
Френ, Санте - это не Лазурный берег
A3, A4, A6, A8, drive-by et les flics paraplégiques, bah oui
А3, А4, А6, А8, драйв-бай и мусора паралики, да
Drive-by incontrôlable beaucoup de bastos en pleine vitre
Неуправляемый драйв-бай, много пуль в стекло
Beaucoup d'assos' très peu de potos, beaucoup de cas soc', beaucoup d'ennemis
Много контор, мало братвы, много отбросов, много врагов
(Refrain x2)
(Припев х2)
Du Nord au Sud, de l'Est à l'Ouest c'est la même
С севера на юг, с востока на запад - всё едино
Avant de juger les autres téma avec qui tu traînes
Прежде чем судить других, глянь, с кем сам тусуешься
Fuis-moi si tu me détestes fais-moi la bise si tu m'aimes
Свали, если ненавидишь, поцелуй, если любишь
T'occupe pas de nos affaires on s'occupera pas des tiennes
Не лезь в наши дела, мы в твои не полезем
(2)
(2)
Très peu de petits frelons en cours car forcément trop vis-ser
Мало пацанов на уроках - слишком заметны сразу
Beaucoup de lois, peu de justice, beaucoup de bavures policières
Много законов, мало правосудия, много полицейского беспредела
Beaucoup trop de haines, corps me-ar tron-li dans le coffre
Слишком много злобы, трупы в багажнике
Beaucoup de potos font des loves, trop de mama prennent les transports
Много корешей на халяве, слишком много мам в автобусах
"Nique la réincertion" égal beaucoup de récidivistes
"Нахуй ресоциализацию" - вот почему рецидивисты
Assos' carotte semi-auto récit du bizz
Конторы-обманки, полуавтомат - бизнес-план
Tu nais seul, tu meurs seul vato tu connais le dicton
Один рождаешься, один помрёшь, вато, знаешь поговорку
Beaucoup de sang, beaucoup de larmes lorsque la rue t'appelle fiston
Много крови, много слёз, когда улица зовёт, сынок
Y'a beaucoup de quiproquo prends pas le tier-quar pour ton poto
Много недопонимания, не путай тревогу за дружбу
Y'aura beaucoup de trahisons beaucoup de rouge sur ton polo
Будет много предательств, много красного на твоём поло
Beaucoup de salopes traînent la nuit se lèvent à douze heures
Много шлюх шляется ночью, встают в полдень
Beaucoup de couples qui n'assument pas, beaucoup de marmots grandissent tout seul
Много пар не справляются, много детей растут одни
Assistante sociale, abandon, famille d'accueil
Соцработник, детдом, приёмная семья
Pendant que cette putain de michtoneuse parle religion et fait la meuf
Пока эта стерва трещит о религии и корчит из себя
Ça veux s'en sortir à tout prix, très peu achètent des bijoux, *hey*
Хотят вырваться любой ценой, мало кто покупает украшения, *эй*
Beaucoup braquent des bijouteries
Многие грабят ювелирки
(Refrain x2)
(Припев х2)
(3)
(3)
Tiago, Youssef, Hugo, Amad ou Vladimir
Тьяго, Юсеф, Уго, Амад или Владимир
Y'en a beaucoup qui braquent, y'en a très peu qui tirent
Многие налетчики, мало кто стреляет
Y'a beaucoup de couleurs mais y'a beaucoup de racistes
Много цветов кожи, но много расистов
Pourtant depuis nos ancêtres tout le monde kiffe les arcs-en-ciel
Хотя наши предки всегда любили радуги
Personne se connait vraiment pourtant tout le monde se juge
Никто не знает друг друга, но все судят
On est tous frères et soeurs est-ce que tu me croiras si je te le jure?
Мы все братья и сёстры, поверишь, если поклянусь?
Braqué, braqueur, blanc, jaune, black, beurre
Ограбленный, грабитель, белый, жёлтый, чёрный, араб
Une bastos fera pas de différences dans un chargeur
Пуля в обойме различий не сделает
(Refrain x2)
(Припев х2)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.