Falcko - Eternel - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Eternel - FalckoÜbersetzung ins Russische




Eternel
Вечный
Snakes in the grass everywhere I turn I can't trust nobody but me
Змеи в траве повсюду, не доверяю никому, кроме себя
Its a cold ass world out there better watch who you trust who you keep in your company
Мир жесток, смотри, кому доверяешь, кто в твоей компании
Don't turn your back in a snap everything that once was on could turn to black
Не поворачивайся спиной всё светлое может стать черным
And you're watching the clock just prayin, wishin, you could turn it back
Ты смотришь на часы, молясь, чтобы повернуть время вспять
Très peu d'espoir en bas de chez nous, en bas de chez moi
Ни капли надежды у нашего дома, у моего дома
La place au paradis s'achète pas au marché noir
Место в раю не купишь на чёрном рынке
Des virgules aux pieds comment marcher droit
С запятыми на ногах как идти прямо?
La France comment l'aimer quand t'es condamné par ses lois
Как любить Францию, если её законы тебя казнят?
Perso ça me dérange pas d'être encore à iep
Лично мне всё равно, что я снова в СИЗО
Tant que ma daronne parcourt la ville dans un Porsche Cayenne
Лишь бы мама гоняла на Порше Кайен по городу
Mais cabrón parfois le talent ça paye pas
Но, чёрт, талант порой не приносит денег
Et tu te sens comme un requin dans un corps de baleine
Чувствуешь себя акулой в теле кита
L'impression d'avoir un parcours d'autiste
Ощущаю, будто шёл по пути аутиста
Moi qui ne rêvais que d'un quatre roues motrices
Я, мечтавший лишь о внедорожнике
Je suis comme une Clio à un carrefour d'Audi
Я как Рено Клио на перекрёстке Ауди
Je crois je vais mettre de la beuh dans des zen ou brownies
Пожалуй, замешу травку в зенах или брауни
Situation paradoxe, aujourd'hui le voyou peut se faire fumer par un tox'
Парадокс: сегодня бандита может грохнуть наркоман
Mais la rue reste le salaire mensuel
Но улица остаётся ежемесячной зарплатой
Les frères se tirent dessus elle n'a pas de sang sur elle
Братья стреляют на ней нет крови
Entre les braquos et les stups, la rue alterne
Между налетами и наркотой улица меняется
On se tire dessus pas le temps de soulever les haltères
Стреляем друг в друга некогда качать железо
Mourir jeune du contrat c'est ça le terme
Умереть молодым по заказу вот срок
Le quartier nous tue, le quartier nous materne
Район нас убивает, район нас растит
Et je sais que c'est grave hélas
И знаю, увы, это серьёзно
On a choisi le banditisme plutôt que le gardiennage
Выбрали бандитизм вместо работы охранником
Loin de l'époque de la Sega
Далеко от эпохи Сеги
Au fil des années la rue prend l'accent des favelas
С годами улица звучит как фавелы
Garde tes palettes de connards
Забирай свои палеты мудаков
Ton salaire équivalent à une cannette de coca
Твоя зарплата стоит банки колы
Ca fourgue des galettes de zola
Тут торгуют пачками бабла
Avec les coups la rue te fourgue la palette de coquards
С ударами улица дарит палеты синяков
La médaille est de bronze quand est-ce qu'elle vire à l'or?
Медаль бронзовая когда станет золотой?
La pure tu l'aimes lui dis pas "mi amor"
Чистую любишь не говори "ми амор"
Embrasse ta daronne avant de sortir
Поцелуй маму перед выходом
Parce que tu sais pas quand est-ce que tu finiras mort
Ведь не знаешь, когда окажешься мёртв
L'impression d'nager dans un étang de boue
Чувство, будто плыву в болоте
Je veux pas voir mon futur dans une Kangoo
Не хочу видеть будущее в Рено Кангу
La rue nous l'a mise dans le boule
Улица вставила нам пулю в лоб
Moi sans le Cayenne c'est comme la Turquie sans Istanbul
Я без Кайена как Турция без Стамбула
Alors je vis entre cash et haine
Живу меж деньгами и ненавистью
Le choix est vite fait entre Armani et H&M
Выбор прост: Армани или H&M
Mais faut j'ver-esqui ou les vil-ci stagnent
Но надо выкрутиться там, где ничтожества топчутся
Je suis à l'hosto' pas sur un city stade
Я рождён в роддоме, не на городском стадионе






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.