Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Like a Lawyer With the Way I'm Always Trying to Get You Off (Me & You) (Live)
Я как адвокат, постоянно пытаюсь снять с тебя обвинения (Мы с тобой) (Live)
Last
year's
wishes
are
this
year's
apologies
Прошлогодние
желания
- это
нынешние
извинения
Every
last
time
I
come
home
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
домой,
I
take
my
last
chance
to
burn
a
bridge
or
two
Я
использую
последний
шанс
сжечь
пару
мостов
I
only
keep
myself
this
sick
in
the
head
Я
держу
себя
в
таком
ненормальном
состоянии,
'Cause
I
know
how
the
words
get
you
(off)
Потому
что
знаю,
как
мои
слова
заводят
тебя
We're
the
new
face
of
failure
Мы
- новое
лицо
провала,
Prettier
and
younger
but
not
any
better
off
Красивее
и
моложе,
но
не
лучше
Bulletproof
loneliness
at
best,
at
best
Пуленепробиваемое
одиночество
в
лучшем
случае,
в
лучшем
случае
Me
and
you
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
Me
and
you
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
Collect
the
bad
habits
that
you
couldn't
bare
to
keep
Собери
вредные
привычки,
которые
ты
не
могла
вынести
Out
of
the
woods
but
I
love
Выбрался
из
леса,
но
я
люблю
A
tree
I
used
to
lay
beneath
Дерево,
под
которым
я
раньше
лежал
Kiss
teeth
stained
red
Целую
зубы,
окрашенные
в
красный
From
a
sour
bottle,
baby
girl
От
кислой
бутылки,
детка,
With
eyes
the
size
of
baby
worlds
С
глазами
размером
с
детские
миры
We're
the
new
face
of
failure
Мы
- новое
лицо
провала,
Prettier
and
younger
but
not
any
better
off
Красивее
и
моложе,
но
не
лучше
Bulletproof
loneliness
at
best,
at
best
Пуленепробиваемое
одиночество
в
лучшем
случае,
в
лучшем
случае
Me
and
you
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
Me
and
you
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
Me
and
you
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
Me
and
you
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
The
best
way
to
make
it
through
Лучший
способ
пройти
через
это
With
hearts
and
wrists
in
tact
С
целыми
сердцами
и
запястьями
Is
to
realize
two
out
of
three
ain't
bad,
ain't
bad
Это
понять,
что
два
из
трех
- неплохо,
неплохо
Setting
in
a
honeymoon
В
медовом
месяце
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Hurley, Patrick Stump, Joseph Trohman, Peter Wentz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.