Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell That Mick He Just Made My List of Things to Do Today (Live)
Скажи этому Мику, что он только что попал в мой список дел на сегодня (Live)
Light
that
smoke
that
one
for
giving
up
on
me
Закури
эту
сигарету,
одну
за
то,
что
бросила
меня,
And
one
just
'cause
they'll
kill
you
sooner
а
другую
просто
потому,
что
они
убьют
тебя
быстрее,
Than
my
expectations
чем
мои
ожидания.
To
my
favorite
liar,
to
my
favorite
scar
Моей
любимой
лгунье,
моему
любимому
шраму,
I
could
have
died
with
you
я
мог
бы
умереть
вместе
с
тобой.
I
hope
you
choke
on
those
words
Надеюсь,
ты
подавишься
этими
словами.
That
kiss
that
bottle,
confess
Поцелуй
эту
бутылку,
признайся.
So
bury
me
in
memory
Так
похорони
меня
в
памяти.
Now
ask
yourself,
yeah
out
on
the
insides
А
теперь
спроси
себя,
да,
глубоко
внутри,
Said
I
loved
you
but
I
lied
я
сказал,
что
любил
тебя,
но
я
солгал.
Let's
play
this
game
called
when
you
catch
fire
Давай
сыграем
в
игру
под
названием
"Когда
ты
загоришься",
I
wouldn't
piss
to
put
you
out
я
не
стану
даже
писать,
чтобы
тебя
потушить.
Stop
burning
bridges
and
drive
off
of
them
Перестань
сжигать
мосты
и
езжай
с
них,
So
I
can
forget
about
you
чтобы
я
мог
забыть
о
тебе.
So
bury
me
in
memory,
his
smile's
your
rope
Так
похорони
меня
в
памяти,
его
улыбка
– твоя
веревка,
So
wrap
it
tight
around
your
throat
так
туго
обмотай
ее
вокруг
своего
горла.
On
the
drive
home
По
дороге
домой
Joke
about
the
kid
you
used
to
see
and
his
jealousy
шути
о
парне,
которого
ты
раньше
видела,
и
о
его
ревности.
Breaking
hearts
has
never
looked
so
cool
Разбивать
сердца
никогда
не
выглядело
так
круто,
As
when
you
wrap
your
car
around
that
tree
как
когда
ты
обмотаешь
свою
машину
вокруг
того
дерева.
Your
make-up
looks
so
great
next
to
his
teeth
Твой
макияж
так
классно
смотрится
рядом
с
его
зубами.
Let's
play
this
game
called
when
you
catch
fire
Давай
сыграем
в
игру
под
названием
"Когда
ты
загоришься",
I
wouldn't
piss
to
put
you
out,
no
я
не
стану
даже
писать,
чтобы
тебя
потушить,
нет.
Stop
burning
bridges
and
drive
off
of
them
Перестань
сжигать
мосты
и
езжай
с
них,
So
I
can
forget
about
you
чтобы
я
мог
забыть
о
тебе.
So
bury
me
in
memory,
his
smile's
your
rope
Так
похорони
меня
в
памяти,
его
улыбка
– твоя
веревка,
So
wrap
it
tight
around
your
throat
так
туго
обмотай
ее
вокруг
своего
горла.
So
bury
me
in
memory,
his
smile's
your
rope
Так
похорони
меня
в
памяти,
его
улыбка
– твоя
веревка,
So
wrap
it
tight
around
your
throat
так
туго
обмотай
ее
вокруг
своего
горла.
So
bury
me
in
memory
around
your
throat
Так
похорони
меня
в
памяти,
вокруг
своего
горла.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOSEPH MARK TROHMAN, ANDREW JOHN HURLEY, PETER LEWIS WENTZ, PATRICK MARTIN STUMP
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.