Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Music or the Misery
Музыка или страдания
I
got
my
stitches
stitched,
I
got
my
fixes
fixed
Мои
швы
зашиты,
мои
проблемы
решены
In
my
aching
head,
I
got
my
kisses
slit
В
моей
ноющей
голове,
мои
поцелуи
разорваны
Our
gossip
lips
stuttered
every
word
I
said,
I
said
Наши
сплетничающие
губы
заикались
на
каждом
моем
слове,
я
сказал
I
got
your
love
letters,
corrected
the
grammar
and
sent
them
back
Я
получил
твои
любовные
письма,
исправил
грамматику
и
отправил
их
обратно
It's
true,
romance
is
dead
Это
правда,
романтика
мертва
I
shot
it
in
the
chest
then
in
the
head
Я
выстрелил
ей
в
грудь,
а
затем
в
голову
And
if
you
wanna
go
down
in
history
then
I'm
your
prince
И
если
ты
хочешь
войти
в
историю,
то
я
твой
принц
Because
they've
got
me
in
a
bad
way,
I've
never
seen
a
heart
I
couldn't
break
Потому
что
они
довели
меня
до
ручки,
я
не
видел
сердца,
которое
я
не
смог
бы
разбить
It
was
never
about
the
songs,
it
was
competition
Речь
никогда
не
шла
о
песнях,
это
было
соревнование
Make
the
biggest
scene
Устроить
самую
большую
сцену
Make
the
biggest
Устроить
самую
большую
Which
came
first,
the
music
or
the
misery?
Что
было
первым,
музыка
или
страдания?
We're
high-fashion,
we're
last
chances
Мы
высокая
мода,
мы
последний
шанс
Which
came
first,
the
music
or
the
misery?
Что
было
первым,
музыка
или
страдания?
We're
high-fashion,
we're
last
chances
Мы
высокая
мода,
мы
последний
шанс
I'm
casually
obsessed
and
I've
forgiven
death
Я
случайно
одержим
и
простил
смерть
I
am
indifferent
yet
(I
am
a
total
wreck)
Мне
все
равно,
но
(я
совершенно
разбит)
I'm
every
cliché
but
I
simply
do
it
best
Я
каждое
клише,
но
я
просто
делаю
это
лучше
всех
And
if
you
wanna
go
down
in
history
then
I'm
your
prince
И
если
ты
хочешь
войти
в
историю,
то
я
твой
принц
Because
they've
got
me
in
a
bad
way,
I've
never
seen
a
heart
I
couldn't
break
Потому
что
они
довели
меня
до
ручки,
я
не
видел
сердца,
которое
я
не
смог
бы
разбить
It
was
never
about
the
songs,
it
was
competition
Речь
никогда
не
шла
о
песнях,
это
было
соревнование
Make
the
biggest
scene
(make
the
biggest
scene)
Устроить
самую
большую
сцену
(устроить
самую
большую
сцену)
Make
the
biggest
Устроить
самую
большую
Which
came
first,
the
music
or
the
misery?
Что
было
первым,
музыка
или
страдания?
We're
high-fashion,
we're
last
chances
Мы
высокая
мода,
мы
последний
шанс
Which
came
first,
the
music
or
the
misery?
Что
было
первым,
музыка
или
страдания?
We're
high-fashion,
we're
last
chances
Мы
высокая
мода,
мы
последний
шанс
I
went
to
sleep
a
poet
and
I
woke
up
a
fraud
Я
заснул
поэтом,
а
проснулся
мошенником
To
calm
your
nerves,
I'm
feeling
for
my
clothes
in
the
dark
Чтобы
успокоить
твои
нервы,
я
ищу
свою
одежду
в
темноте
Which
came
first?
Что
было
первым?
The
music
or
the
misery?
Музыка
или
страдания?
We're
high-fashion
Мы
высокая
мода
We're
last
chances
Мы
последний
шанс
Which
came
first,
the
music
or
the
misery?
Что
было
первым,
музыка
или
страдания?
We're
high-fashion,
we're
last
chances
Мы
высокая
мода,
мы
последний
шанс
Which
came
first,
the
music
or
the
misery?
Что
было
первым,
музыка
или
страдания?
We're
high-fashion,
we're
last
chances
(oh)
Мы
высокая
мода,
мы
последний
шанс
(о)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PETER WENTZ, ANDREW HURLEY, PATRICK STUMP, JOSEPH TROHMAN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.