Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Ain't a Scene, It's an Arms Race (Live)
Это не сцена, это гонка вооружений (Live)
I
am
an
arms
dealer
Я
торговец
оружием,
Fitting
you
with
weapons
in
the
form
of
words
Снабжаю
тебя
оружием
в
виде
слов.
And
I
don't
really
care
which
side
wins
И
мне
всё
равно,
кто
победит,
As
long
as
the
room
keeps
singing
Пока
этот
зал
поёт,
That's
just
the
business
I'm
in
Это
мой
бизнес,
детка.
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
I'm
not
a
shoulder
to
cry
on,
but
I
digress
Я
не
плечо,
чтобы
поплакать,
но
я
отвлёкся.
I'm
a
leading
man
Я
главный
герой,
And
the
lies
I
weave
are
oh,
so
intricate
И
ложь,
которую
я
плету,
о,
такая
запутанная,
Oh,
so
intricate
О,
такая
запутанная.
I
wrote
the
gospel
on
giving
up
Я
написал
учение
о
том,
как
сдаться,
(You
look
pretty
sinking)
(Ты
красиво
тонешь)
But
the
real
bombshells
have
already
sunk
Но
настоящие
бомбы
уже
затонули,
(Prima
donnas
of
the
gutter)
(Примадонны
сточных
канав)
At
night,
we're
painting
your
trash
gold
while
you
sleep
Ночью
мы
красим
твой
мусор
в
золото,
пока
ты
спишь,
Crashing
not
like
hips
or
cars
Разбиваясь
не
как
бёдра
или
машины,
No,
more
like
p-p-p-parties
Нет,
скорее
как
в-в-вечеринки.
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
Bandwagon's
full,
please
catch
another
Модный
фургон
полон,
лови
другой,
детка.
I'm
a
leading
man
Я
главный
герой,
And
the
lies
I
weave
are
oh,
so
intricate
И
ложь,
которую
я
плету,
о,
такая
запутанная,
Oh,
so
intricate
О,
такая
запутанная.
All
the
boys
who
the
dance
floor
didn't
love
Все
парни,
которых
не
любил
танцпол,
And
all
the
girls
whose
lips
couldn't
move
fast
enough
И
все
девушки,
чьи
губы
не
могли
двигаться
достаточно
быстро,
Sing
until
your
lungs
give
out
Пойте,
пока
ваши
лёгкие
не
взорвутся.
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
(Wear
out
the
groove)
(Сотри
эту
канавку)
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
(Sing
out
loud)
(Пой
громче)
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
This
ain't
a
scene;
it's
a
goddamn
arms
race
Это
не
сцена,
это
чёртова
гонка
вооружений,
I'm
a
leading
man
Я
главный
герой,
And
the
lies
I
weave
are
oh,
so
intricate
И
ложь,
которую
я
плету,
о,
такая
запутанная,
Oh,
so
intricate
О,
такая
запутанная.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Patrick Stump, Joseph Trohman, Andrew Hurley, Peter Wentz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.