Falling In Reverse - My Apocalypse II - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

My Apocalypse II - Falling In ReverseÜbersetzung ins Russische




My Apocalypse II
Мой Апокалипсис II
I've walked this road of misery
Я шел этой дорогой страданий,
That's where I've found my comfort
Там я нашел свое утешение.
So I pick and chose my company
Поэтому я выбирал себе компанию,
But one is a lonely number
Но один это одинокое число.
I am all I've got
У меня есть только я сам,
This is a breeding ground for what you are not
Это питательная среда для того, кем ты не являешься.
What happened to me again? I'm slipping through the cracks
Что опять со мной случилось? Я проваливаюсь сквозь трещины.
I see the light, the afterlife of reliving my past
Я вижу свет, загробную жизнь, где я вновь переживаю свое прошлое.
And when will it ever stop?
И когда это закончится?
It's very clear my biggest fear is falling from the top
Совершенно ясно, мой самый большой страх упасть с вершины.
Falling from the top
Упасть с вершины.
I've had my days where I found peace
Были дни, когда я находил покой,
But I'm falling back down
Но я снова падаю вниз.
And I wanna believe that the grass is green
И я хочу верить, что трава зеленая,
There's only one way to find out
Есть только один способ узнать.
Over and over and over again
Снова и снова, и снова.
This is unbelievable
Это невероятно.
From this day on
С этого дня,
I am all I've got
У меня есть только я сам.
What happened to me again? I'm slipping through the cracks
Что опять со мной случилось? Я проваливаюсь сквозь трещины.
I see the light, the afterlife of reliving my past
Я вижу свет, загробную жизнь, где я вновь переживаю свое прошлое.
And when will it ever stop?
И когда это закончится?
It's very clear my biggest fear is falling from the top
Совершенно ясно, мой самый большой страх упасть с вершины.
All I want is to be adored
Все, чего я хочу это быть обожаемым,
By someone who wants nothing more
Тем, кому больше ничего не нужно.
When I was young, disowned and pushed away
Когда я был молод, меня отвергли и оттолкнули,
And that's why I wanted all this fame
И поэтому я хотел всей этой славы.
Wanted all this fame, but you're to blame, but you're to blame
Хотел всей этой славы, но ты виновата, но ты виновата.
Over and over and over again and again
Снова и снова, и снова, и снова.
I'm slipping through the cracks
Я проваливаюсь сквозь трещины.
I see the light, the afterlife of reliving my past
Я вижу свет, загробную жизнь, где я вновь переживаю свое прошлое.
And when will it ever stop?
И когда это закончится?
It's very clear, my biggest fear is falling from the top
Совершенно ясно, мой самый большой страх упасть с вершины.
Falling from the top
Упасть с вершины.
Falling from the
Упасть с...





Autoren: MICHAEL BASKETTE, RONNIE RADKE, CHARLES MASSABO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.