Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Tú
no
tienes
pelis
en
la
chorla,
tienes
un
videoclub
У
тебя
не
фильмы
в
голове,
а
видеопрокат
Bastante
poco
filtro
y
nada
de
actitud
Ноль
фильтра
и
никакого
стержня
Te
vi
en
el
recinto,
verde
como
el
pus
Видел
тебя
в
районе,
зелёного
как
гной
Haciéndote
el
puto
gallito,
no
te
crees
ni
tú
Кривлялся
как
петух,
сам
не
веришь
себе
Dices
ser
la
bomba
y
no
he
escuchado
el
boom
Звёшь
себя
бомбой,
но
не
слышно
взрыва
Sí
que
tienes
tablas,
las
de
un
ataúd
Доски
есть
– от
гроба
A
qué
terco
le
diste
tu
solicitud
Кому
подал
заявку,
упрямец?
Deberían
darle
un
premio,
es
más
tonto
que
tú
Ему
б
премию
– он
тупее
тебя
¿Comida
rápida?
Estás
en
el
menú
Фастфуд?
Ты
в
меню
Pero
que
no
se
te
olvide,
no
eres
bueno
para
la
salud
Но
не
забудь
– вреден
для
здоровья
Tienes
tela,
muñeco
de
voodoo
Ты
кукла
вуду
Un
pinchazo
en
tu
debut,
ya
te
digo,
tú
tienes
la
cruz
Укол
при
дебюте,
крест
на
тебе
Verbal
cannabis
cuando
entro
en
la
cabi
Словесный
каннабис
в
кабине
Dando
más
barras
que
el
camión
de
Twix
(Easy)
Даю
больше
баров,
чем
грузовик
Twix
(Легко)
Cojo
un
ritmo
de
los
más
nuevos
Беру
свежий
бит
Y
me
queda
tan
bien
que
lo
vuelvo
hit
И
делаю
его
хитом
Me
nace,
sale
solo,
me
cuestiono
a
solas
Рождается
само,
в
тишине
сомневаюсь
Quizás
no
llene
salas,
pero
sí
a
personas
Может,
не
заполню
залы,
но
души
– да
Doblo
el
lomo
en
otro
curro
por
si
no
da
Горбачусь
на
работе,
если
не
идёт
Toda
seguridad
es
poca
Лишняя
страховка
не
помешает
Si
hay
bocas
en
el
hogar,
no
me
jodas
Если
дома
рты
кормить
– не
мешай
Ya
elijo
el
momento
y
el
sitio
Выбираю
время
и
место
Aunque
ponga
a
remojar
estas
barbas
de
Abraham
Lincoln
Хотя
брею
бороду
как
Линкольн
Pocas
cosas
me
linchan
Немее
меня
задевает
Tan
solo
abriéndome
en
canal,
canalizo
Лишь
распахнувшись,
направляю
поток
Quizás
deba
salir
y
medicarme
de
aire
fresco
Может,
выйти
подышать,
а
не
глотать
таблетки
En
vez
de
impedir
que
mi
rutina
cambie
y
siga
preso
Чем
мешать
рутине
меняться,
оставаясь
в
клетке
¿Qué
sabrás
tú
de
mis
huesos?
Что
знаешь
ты
о
моих
костях?
Hoy
de
cristal
por
desnudarme
en
mil
versos
Стеклянный
сегодня
– распахнулся
в
стихах
¿Lo
ves,
bro?
Quedé
sin
secretos,
pero
más
suelto
Видишь,
бро?
Без
секретов,
но
свободней
Corriendo
el
riesgo
Иду
на
риск
Yo
que
no
me
meto
en
nada
porque
ya
estoy
dentro
(¿Y
tú
en?)
Я
не
лезу
в
дела
– я
уже
внутри
(А
ты?)
En
un
mundo
de
locos
donde
sería
una
locura
estar
cuerdo
В
мире
безумцев,
где
быть
вменяемым
– безумие
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
He
aquí
mi
perfección,
mi
colección
de
errores
Вот
мое
совершенство
– коллекция
ошибок
Si
pa'
ti
es
una
afición,
a
mí
no
me
llores
Если
для
тебя
хобби
– не
ной
Tú
ya
sabrás
la
implicación
y
el
tiempo
que
le
pones
Ты
знаешь
вложения
и
время
Yo
sólo
impongo
disciplina
al
corazón
Я
лишь
дисциплинирую
сердце
Y
eso
se
nota
en
mis
renglones
Видно
по
строкам
Reflexiones
y
echándole
cojones
Рефлексия
и
кураж
Pocos
se
paran
a
buscar
a
los
autores
Мало
кто
ищет
авторов
Muchos
se
comen
to'
la
mierda
que
les
ponen
Многие
жрут
грязь,
что
подают
Porque
hay
una
realidad
hundida
en
un
mar
de
ilusiones
Ибо
реальность
тонет
в
иллюзиях
Pulsando
teclas,
tocando
botones
Жму
клавиши,
кручу
ручки
Con
vista
aérea
anudo
mis
cordones
С
высоты
завязываю
шнурки
Pues
es
aquí
donde
reside
la
magia
Здесь
живёт
магия
No
vivo
de
la
nostalgia
rancia,
tomo
nuevas
decisiones
Не
кормлюсь
ностальгией,
принимаю
решения
Ditto
mis
leyes,
escribo
mis
guiones
Пишу
законы,
создаю
сюжеты
No
sigo
a
reyes,
tampoco
a
sus
bufones
Не
следую
за
королями,
ни
за
шутами
Sólo
me
empuja
la
presión
y
la
ambición
Меня
движут
давление
и
амбиции
Por
superarme
en
cada
reto
que
me
amplíe
condiciones
Превзойти
себя
в
каждом
вызове,
расширяя
горизонты
Nítido
al
bolígrafo,
no
me
marché
Чётко
с
ручкой,
я
не
ушёл
El
día
que
lo
haga,
me
extrañarán
como
a
Glen
Когда
уйду
– запомнят
как
Глена
Les
tiembla
la
mano
como
en
un
Open
Дрожь
в
руках
как
на
турнире
No
me
andes
privy,
yo
ya
tengo
hoes
man
Не
скрывай,
у
меня
есть
девчонки
Entré
en
tu
casa
por
costumbre
como
TV3
Вошел
в
твой
дом
как
привычный
канал
TV3
Y
me
quedé
por
necesidad
como
el
HD
Остался
по
нужде
как
HD
Critican
a
los
nuevos
esas
flores
mustias
Критикуют
новых
– увядшие
цветы
Muertas
por
no
renovarse
como
la
industria
Мёртвые
без
обновлений
как
индустрия
Fuck
them,
droga
de
corte
К
чёрту,
разбодяженный
наркотик
Miradas
de
G-Boy
parecen
un
cosplay
Взгляды
G-Boy
– словно
косплей
Yo
quiero
millones,
el
carro
de
Rick
Ross
Хочу
миллионы,
тачку
как
у
Рик
Росса
Que
tu
manager
me
robe
si
quiere
Пусть
менеджер
украдёт,
если
хочет
Que
hace
tiempo
que
no
come,
qué
preocupante
Он
давно
не
ел
– тревожно
Tú
aprendiste
chulería
de
Cypress
Ты
учился
понтовать
у
Cypress
Yo
aprendí
a
ser
chulo
con
flamenco
en
el
parque
Я
учился
быть
крутым
под
фламенко
в
парке
Y
no
se
me
ha
subí'o
desde
un
tiempo
a
esta
parte
И
не
заносило
меня
с
тех
пор
Si
yo
estaba
subí'o
desde
el
coño
'e
mi
madre
Я
был
под
кайфом
с
утробы
¡Hijos
de
puta!
Сучьи
дети!
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Ponme
con
fieras
Дай
мне
хищников
Les
pongo
en
pompa,
¿Y
qué
esperan?
Я
их
разнесу,
чего
ждёшь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angel Navarro, Rafael Fernandez Palenzuela, David Navarro Romero, Alessandro Pinto, Tomasso Pinto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.