Falsalarma - Equilibrio - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Equilibrio - FalsalarmaÜbersetzung ins Englische




Equilibrio
Balance
La verdad es que siempre me pregunté si
The truth is I've always wondered if
Llevar las riendas o dejarme llevar, ¿sabes?
Taking the reins or letting myself be led, you know?
Cuestionarme ese todo o nada.
Questioning that all or nothing.
Decidir entre oro o arena,
Deciding between gold or sand,
Situarme en esa zona de confort a mitad de
Placing myself in that comfort zone halfway
Camino y engañarme a mismo pensando que...
Along the way and deceiving myself into thinking...
Que estoy en equilibrio
That I'm in balance





Autoren: Angel Navarro, David Navarro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.