FanaryZ - NO, MAI - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

NO, MAI - FanaryZÜbersetzung ins Deutsche




NO, MAI
NEIN, NIE
Ho il tempo contato su un orologio di marca
Ich zähle die Zeit auf einer Markenuhr
Mondo senza futuro, questa vita è una gabbia
Welt ohne Zukunft, dieses Leben ist ein Käfig
Ma tu stammi vicino, siamo in 2 su una barca
Doch du bleibst an meiner Seite, wir sind zu zweit in einem Boot
A me passano gli anni e cambio solo la faccia
Bei mir vergehen die Jahre, nur mein Gesicht verändert sich
Perché un uomo promette, si, ma non si giura
Denn ein Mann verspricht, ja, aber schwört nicht
Vivo la mia vita a un passo dell'avventura
Ich lebe mein Leben einen Schritt vom Abenteuer entfernt
Come un quadro a cui manca la rifinitura
Wie ein Gemälde, dem der Feinschliff fehlt
O allo stato primordiale in cui manca tela e pittura
Oder im Urzustand, wo Leinwand und Farbe fehlen
Oro e brillanti non servono a niente
Gold und Brillanten nützen nichts
Mi vanno bene solo le rime che ho in mente
Mir genügen die Reime in meinem Kopf
Basta un amico vicino, perché un fra non si arrende
Ein Freund an der Seite reicht, denn eine Schwester gibt nicht auf
Noi ci faremo strada, in mezzo a tutta sta gente
Wir bahnen uns unseren Weg durch all diese Menschen
Io non posso fallire, è tutto già destinato
Ich darf nicht scheitern, alles ist vorbestimmt
Anni passano e tu, no non sei mai cambiato
Jahre vergehen und du, nein, du hast dich nie verändert
Non parlare a chi spreca il tuo tempo
Sprich nicht mit denen, die deine Zeit verschwenden
Anche se non di sangue, tu sarai mio fratello (yeah)
Auch ohne Blutsbande wirst du meine Schwester sein
Un amico non lo chiamo fratello (no, no, no, mai)
Eine Freundin nenne ich nicht Schwester
Se hai bisogno non ti volto le spalle (no, no, no, mai)
Wenn du Hilfe brauchst, wende ich dir nicht den Rücken zu
Il destino non aiuta, è un tranello (no, no, no, no, mai)
Das Schicksal hilft nicht, es ist eine Falle
Anche se litighiamo con te non perde le staffe, mai, mai
Auch wenn wir streiten, verliere ich nie die Fassung, nie, nie
Ho ricordi di noi da bambini ci fa bene ricordare quei tempi
Ich habe Erinnerungen an uns als Kinder, es tut gut, sich an diese Zeit zu erinnern
Quando eravamo incoscienti ma uniti, e giocavamo in piazza coi vecchi
Als wir unbekümmert, aber vereint waren und auf dem Platz mit den Alten spielten
Ora è bello vedere che il mondo, è cambiato si ma è andato avanti
Jetzt ist es schön zu sehen, dass die Welt sich verändert hat, ja, aber vorangekommen ist
i bambini che giocano in piazza
Heute spielen Kinder auf dem Platz
So' ribelli e si prendono a schiaffi
Sie sind rebellisch und schlagen sich
Daniè ricordi che bello?
Daniè, erinnerst du dich, wie schön es war?
Quando venivi a casa e giocavamo alla play
Wenn du nach Hause kamst und wir Playstation spielten
Lo scrivo su un cartello
Ich schreibe es auf ein Schild
Un giorno cambierò strada ma è finto tipo cosplay
Eines Tages ändere ich den Weg, doch es ist künstlich wie Cosplay
Giuro, ti voglio bene, ma vedo il mondo distorto
Ich schwöre, ich liebe dich, doch ich sehe die Welt verzerrt
Guardo male la gente, anche se sono nel torto
Ich schaue die Leute böse an, selbst wenn ich unrecht habe
Ma conosco persone, che mi vogliono morto
Doch ich kenne Menschen, die mich tot sehen wollen
Ma tu stati tranquillo ho tutto sotto controllo
Aber du, bleib ruhig, ich habe alles unter Kontrolle
Ciò che dico dentro ai pezzi avvolte è strano, mi agito
Was ich in den Songs sage, ist manchmal seltsam, ich werde unruhig
Se poi non corrisponde alla mia vera realtà
Wenn es dann nicht meiner wahren Realität entspricht
E capita che cado in un posto vuoto e più arido
Und es passiert, dass ich in einen leeren, öderen Ort falle
Perché cerco di dire sempre la verità
Weil ich immer versuche, die Wahrheit zu sagen
Il mio cervello è potente, ma delle volte si blocca
Mein Gehirn ist mächtig, doch manchmal hängt es
E quando succede, la bocca non si controlla
Und wenn es passiert, kontrolliert sich der Mund nicht
Odio chiunque in questo mondo prova ad aiutarmi
Ich hasse jeden in dieser Welt, der versucht, mir zu helfen
Ma tu sei l'unico che può liberarmi
Doch du bist die Einzige, die mich befreien kann
Un amico non lo chiamo fratello (no, no, no, mai)
Eine Freundin nenne ich nicht Schwester
Se hai bisogno non ti volto le spalle (no, no, no, mai)
Wenn du Hilfe brauchst, wende ich dir nicht den Rücken zu
Il destino non aiuta, è un tranello (no, no, no, no, mai)
Das Schicksal hilft nicht, es ist eine Falle
Anche se litighiamo con te non perde le staffe, mai, mai
Auch wenn wir streiten, verliere ich nie die Fassung, nie, nie
Ho ricordi di noi da bambini ci fa bene ricordare quei tempi
Ich habe Erinnerungen an uns als Kinder, es tut gut, sich an diese Zeit zu erinnern
Quando eravamo incoscienti ma uniti, e giocavamo in piazza coi vecchi
Als wir unbekümmert, aber vereint waren und auf dem Platz mit den Alten spielten
Ora è bello vedere che il mondo, è cambiato si ma è andato avanti
Jetzt ist es schön zu sehen, dass die Welt sich verändert hat, ja, aber vorangekommen ist
i bambini che giocano in piazza
Heute spielen Kinder auf dem Platz
So' ribelli e si prendono a schiaffi
Sie sind rebellisch und schlagen sich






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.