Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stopped
you
dead
in
your
tracks
Остановил
тебя
прямо
на
месте,
A
flash
and
he's
at
your
back
Вспышка
— и
он
уже
за
твоей
спиной.
And
his
pistol
starts
to
draw
Его
пистолет
начинает
подниматься,
You
can
see
in
his
eye
Ты
видишь
в
его
глазах
A
villain
that's
deep
inside
Злодея,
что
глубоко
внутри
скрыт,
And
the
hammer
starts
to
fall
И
курок
начинает
падать.
Outlaw,
bourbon-drinking
Изгой,
пьющий
бурбон,
Gunslinging,
justice-bringing
Стрелок,
несущий
правосудие,
Straight-shooting
son
of
a
gun
Меткий
сукин
сын.
He's
a
no-good
gallivanting
Он
— никчемный
гуляка,
Peacekeeping
vigilante
Миротворец-мститель,
Train-hopping
man
on
the
run
Скиталец,
прыгающий
на
поезда.
And
the
sun
in
the
sky
И
солнце
в
небе
It's
hanging
like
high
noon
Висит,
словно
полдень
настал,
It's
high
noon
Ровно
полдень.
With
a
hat
and
cigar
Со
шляпой
и
сигарой,
A
cape
and
a
metal
arm
С
плащом
и
металлической
рукой,
And
a
classic
Western
charm
И
классическим
западным
шармом.
Used
to
roll
with
a
gang
Раньше
он
был
в
банде,
But
then
he
left
with
a
bang
Но
потом
ушел
со
взрывом,
And
the
bullet
found
its
mark
И
пуля
нашла
свою
цель.
Outlaw,
bourbon-drinking
Изгой,
пьющий
бурбон,
Gunslinging,
justice-bringing
Стрелок,
несущий
правосудие,
Straight-shooting
son
of
a
gun
Меткий
сукин
сын.
He's
a
no-good
gallivanting
Он
— никчемный
гуляка,
Peacekeeping
vigilante
Миротворец-мститель,
Train-hopping
man
on
the
run
Скиталец,
прыгающий
на
поезда.
And
the
sun
in
the
sky
И
солнце
в
небе
It's
hanging
like
high
noon
Висит,
словно
полдень
настал,
It's
high
noon
Ровно
полдень.
A
fistful
of
pistol
Пригоршня
пистолетов,
His
hat
tipped,
chin
grizzled
Шляпа
сдвинута
набок,
щетина
седая,
A
death
wish
from
the
hip
Жажда
смерти
из-под
ремня,
That
glistened
and
whistled
Что
блестела
и
свистела,
And
reloads
with
skilled
rolls
И
перезаряжается
ловкими
движениями.
Bullets
whizzed
and
ripped
holes
Пули
свистели
и
рвали
дыры,
With
quick
wits
and
true
grit
С
быстрой
сообразительностью
и
истинной
смелостью,
His
wrist
hot,
the
dish
cold
Его
запястье
горячо,
блюдо
остыло,
It's
high
noon
Ровно
полдень.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: fandroid!
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.