Fangoria - Miro la vida pasar (en plan travesti) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Miro la vida pasar (en plan travesti) - FangoriaÜbersetzung ins Englische




Miro la vida pasar (en plan travesti)
Watching Life Pass Me By (In Drag)
Mi indiferencia natural
My natural apathy
Curtida en mil batallas contra la pereza
Forged in a thousand battles against laziness
Borrar del mapa todo amor
Erasing all love from the map
Porque en mi vida todo acaba como empieza
Because everything in my life always ends the way it starts
Y en plan travesti radical
And in a radical drag style
Le doy la espalda a cualquier muestra de tristeza
I turn my back on any sign of sadness
¿Melancolía o decepción?
Melancholy or disappointment?
¿Felicidad o tentación?
Happiness or temptation?
Todo podría ir a peor...
Everything could be worse...
ESTRIBILLO
CHORUS
Mientras tanto miro la vida pasar
Meanwhile I watch life pass me by
Y no sabes cuanto me cuesta aceptar que no volverás
And you have no idea how hard it is for me to accept that you won't come back
Por el momento miro la vida pasar
For now I watch life pass me by
Sin venir a cuento alguien te vuelve a nombrar
Someone happens to mention your name again
Pasado el tiempo sigo igual
Time goes by and I'm still the same
A veces pienso que he perdido la cabeza
Sometimes I think I've lost my mind
Y algunos días sin razón
And some days for no reason at all
Ya ni me late el corazón
My heart stops beating
En esta cárcel de rencor
In this prison of resentment
ESTRIBILLO
CHORUS
Siempre he sido fuerte
I've always been strong
Aunque a veces he dudado
Though sometimes I've had my doubts
Si la suerte no se ha reído de mí...
If luck hasn't laughed at me...
ESTRIBILLO
CHORUS





Autoren: Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Pablo Sycet, Fernando Delgado Espeja


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.