Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Így Nő A Galaxis
So wächst die Galaxie
Fankadeli
Feri
Fankadeli
Feri
Mindig
egy
darabbal
Immer
um
ein
Stück
Mindig
egy
darabbal
Immer
um
ein
Stück
Minden
egyes
nappal,
érzem,
hogy
az
kell
Mit
jedem
einzelnen
Tag,
fühle
ich,
dass
ich
es
brauche
Ami
nem
lehet
az
enyém,
így
miért
nem
fogadsz
el?
Was
nicht
mein
sein
kann,
warum
akzeptierst
du
mich
dann
nicht?
Bár
az
is
igaz
én
vagyok,
ki
mindig
elfutok
Obwohl
es
auch
wahr
ist,
dass
ich
derjenige
bin,
der
immer
wegläuft
Akkor
meg
honnan
tudhatnád,
hogy
valójában
mit
tudok?
Woher
könntest
du
dann
wissen,
was
ich
wirklich
kann?
A
lánynak
fiú
kell,
a
fiúnak
lány
Das
Mädchen
braucht
einen
Jungen,
der
Junge
braucht
ein
Mädchen
Mert
együtt
jó
igazán,
mégis
társad
a
magány
Weil
es
zusammen
wirklich
gut
ist,
doch
deine
Gesellschaft
ist
die
Einsamkeit
Az
utca
paraván
a
TV
meg
lencse
Die
Straße
ist
ein
Wandschirm,
der
Fernseher
eine
Linse
A
képet
torzítják,
mi
az
mit
érdemes
lenne
Sie
verzerren
das
Bild,
was
wäre
es
wert?
Túlságosan
sok
mindent,
túlságosan
könnyen
Zu
vieles,
zu
leicht
Hiába
sírnék
megkövült
minden
könnyem
Vergeblich
würde
ich
weinen,
jede
meiner
Tränen
ist
versteinert
Feszíti
arcomat
a
bőröm
felreped
Meine
Haut
spannt
mein
Gesicht,
sie
reißt
auf
Akit
szeretnék
valahogy
soha
nem
szeret
Die,
die
ich
lieben
möchte,
liebt
mich
irgendwie
nie
Van
ki
meghalna
értem,
őt
meg
én
nem
értem
Es
gibt
jemanden,
der
für
mich
sterben
würde,
aber
ich
verstehe
sie
nicht
Az
életem
elcsesztem,
mindent
kupicában
mértem
Ich
habe
mein
Leben
versaut,
alles
in
Schnapsgläsern
gemessen
Nagy
baj
volt
üveggel,
kis
baj
volt
pohárral
Großes
Problem
mit
der
Flasche,
kleines
Problem
mit
dem
Glas
Magam
bántottam
minden
számom,
minden
sorával
Ich
habe
mich
selbst
mit
jedem
meiner
Songs,
mit
jeder
Zeile
verletzt
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Dort
und
dann,
mit
ihr,
irgendwann
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
So
erwartet
dich
ein
Lächeln,
wenn
du
alt
wirst
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Ein
Mädchen,
ein
Junge,
ein
Mond,
mit
einem
Tag
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
So
wächst
die
Galaxie,
immer
um
ein
Stück
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Dort
und
dann,
mit
ihr,
irgendwann
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
So
erwartet
dich
ein
Lächeln,
wenn
du
alt
wirst
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Ein
Mädchen,
ein
Junge,
ein
Mond,
mit
einem
Tag
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
So
wächst
die
Galaxie,
immer
um
ein
Stück
Nem
kacsalábon
forgó,
Deli
utca
gyermek
Nicht
auf
einem
Entenbein
drehend,
Kind
der
Deli-Straße
Tudod
miről
beszélek,
ahol
megversz
vagy
vernek
Du
weißt,
wovon
ich
spreche,
wo
du
schlägst
oder
geschlagen
wirst
Barlang
helyett
beton,
bunkó
helyett
gumibot
Statt
einer
Höhle
Beton,
statt
einer
Keule
ein
Gummiknüppel
Bár
a
parlamentben
láttam
a
legtöbb
zugivót
Obwohl
ich
im
Parlament
die
meisten
heimlichen
Trinker
gesehen
habe
Egy
elfuserált
planétán,
ahol
a
fegyver
jobban
feltüzel
Auf
einem
verpfuschten
Planeten,
wo
die
Waffe
mehr
anheizt
Mintha
a
párod
nem
ereszt
el
Als
wenn
deine
Partnerin
dich
nicht
loslässt
Ahol
a
szeretet
sok
helyen
gyűlöletbe
fullad
Wo
die
Liebe
vielerorts
in
Hass
umschlägt
Ahol
nincsen
ölelés,
szimplán
seggbe
dugnak
Wo
es
keine
Umarmung
gibt,
sondern
sie
dich
einfach
in
den
Arsch
ficken
Egyetlen
menekvés
a
szerelem
és
a
művészet
Die
einzige
Rettung
ist
die
Liebe
und
die
Kunst
Különben
ott
lesz
majd
a
láncod
és
mellette
a
fűrészed
Sonst
wird
dort
deine
Kette
sein
und
daneben
deine
Säge
Aztán
késő
már,
nincsen
vissza
út
Dann
ist
es
zu
spät,
es
gibt
keinen
Weg
zurück
A
nagy
mellett
mész
el,
ha
használod
a
kiskaput
Du
gehst
am
Großen
vorbei,
wenn
du
die
Abkürzung
benutzt
Én
nem
mondok
újat,
a
szíved
régen
diktálja
Ich
sage
nichts
Neues,
dein
Herz
diktiert
es
schon
lange
Egy
kis
balhé
kell,
vagy
egy
kéz
és
egy
kispárna?
Brauchst
du
ein
bisschen
Ärger
oder
eine
Hand
und
ein
kleines
Kissen?
Ide
figyelj
politikus,
idefigyelj
bűnöző
Hör
zu,
Politiker,
hör
zu,
Verbrecher
Bár
te
szivatsz
engem
én
vagyok
az
üldöző
Obwohl
du
mich
quälst,
bin
ich
der
Verfolger
Én
még
látom
a
szemedben,
én
hiszek
benned
Ich
sehe
es
noch
in
deinen
Augen,
ich
glaube
an
dich
Megbocsájtok
neked,
bár
nem
kellett
megtenned
Ich
vergebe
dir,
obwohl
du
es
nicht
hättest
tun
müssen
De
az
ember
gyenge,
én
is
tudom
magamról
Aber
der
Mensch
ist
schwach,
ich
weiß
es
von
mir
selbst
Sokan
várják
otthon,
mégis
elbarangol
Viele
warten
zu
Hause,
und
trotzdem
geht
er
auf
Wanderschaft
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Dort
und
dann,
mit
ihr,
irgendwann
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
So
erwartet
dich
ein
Lächeln,
wenn
du
alt
wirst
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Ein
Mädchen,
ein
Junge,
ein
Mond,
mit
einem
Tag
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
So
wächst
die
Galaxie,
immer
um
ein
Stück
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Dort
und
dann,
mit
ihr,
irgendwann
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
So
erwartet
dich
ein
Lächeln,
wenn
du
alt
wirst
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Ein
Mädchen,
ein
Junge,
ein
Mond,
mit
einem
Tag
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
So
wächst
die
Galaxie,
immer
um
ein
Stück
A
családom,
a
barátok,
a
haverok
Meine
Familie,
die
Freunde,
die
Kumpel
Nekem
ez
az
egy
ami
számit,
amíg
lesznek
maradok
Das
ist
das
Einzige,
was
für
mich
zählt,
solange
sie
da
sind,
bleibe
ich
Hiába
utálnál
én
nem
utállak
téged
Auch
wenn
du
mich
hassen
würdest,
ich
hasse
dich
nicht
Tudom
egy
forrásbol
ered
a
vérem
és
a
véred
Ich
weiß,
dass
dein
Blut
und
mein
Blut
aus
derselben
Quelle
stammen
Nyújtottam
a
jobb
kezem,
te
meg
beleköptél
Ich
habe
meine
rechte
Hand
ausgestreckt,
und
du
hast
hineingespuckt
Ha
a
szakadék
itt
volna,
tényleg
belelöknél
Wenn
der
Abgrund
hier
wäre,
würdest
du
mich
wirklich
hineinstoßen
Szerintem
isten
itt
van
közöttünk
és
türelemmel
figyel
Ich
denke,
Gott
ist
hier
unter
uns
und
schaut
geduldig
zu
Mikor
esik
végre
le?
Egy
a
szabály,
hogy
senki
se
nyer
Wann
wird
es
endlich
klar?
Es
gibt
nur
eine
Regel,
dass
niemand
gewinnt
Hiába
lóbálod
a
nyakadban
a
keresztet
Vergeblich
schwingst
du
das
Kreuz
um
deinen
Hals
A
mumusaid
minden
este
rémálmodban
megesznek
Deine
Schreckgespenster
fressen
dich
jeden
Abend
in
deinen
Albträumen
Hiába
duzzad
az
izmod,
a
lelked
kiszárad
Vergeblich
schwellen
deine
Muskeln
an,
deine
Seele
trocknet
aus
Az
eszed
régen
nem
vág,
másokat
hibáztat
Dein
Verstand
funktioniert
schon
lange
nicht
mehr,
du
gibst
anderen
die
Schuld
Ide
figyeljetek
fiúk,
ide
figyeljetek
lányok
Hört
zu,
Jungs,
hört
zu,
Mädchen
Kinyírnám
magam,
ha
elhinném
amit
látok
Ich
würde
mich
umbringen,
wenn
ich
glauben
würde,
was
ich
sehe
De
amíg
élek
könyörgöm
és
téged
kérlek
Aber
solange
ich
lebe,
flehe
ich
dich
an
und
bitte
dich
Hogy
magadért
és
értem
vess
ennek
véget!
Dass
du
für
dich
und
für
mich
dem
ein
Ende
setzt!
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Dort
und
dann,
mit
ihr,
irgendwann
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
So
erwartet
dich
ein
Lächeln,
wenn
du
alt
wirst
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Ein
Mädchen,
ein
Junge,
ein
Mond,
mit
einem
Tag
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
So
wächst
die
Galaxie,
immer
um
ein
Stück
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Dort
und
dann,
mit
ihr,
irgendwann
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
So
erwartet
dich
ein
Lächeln,
wenn
du
alt
wirst
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Ein
Mädchen,
ein
Junge,
ein
Mond,
mit
einem
Tag
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
So
wächst
die
Galaxie,
immer
um
ein
Stück
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Dort
und
dann,
mit
ihr,
irgendwann
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
So
erwartet
dich
ein
Lächeln,
wenn
du
alt
wirst
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Ein
Mädchen,
ein
Junge,
ein
Mond,
mit
einem
Tag
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
So
wächst
die
Galaxie,
immer
um
ein
Stück
Ott
és
akkor,
vele
majd
egyszer
Dort
und
dann,
mit
ihr,
irgendwann
Így
vár
mosoly
majd,
ha
megöregszel
So
erwartet
dich
ein
Lächeln,
wenn
du
alt
wirst
Egy
lány,
egy
fiú,
egy
hold,
egy
nappal
Ein
Mädchen,
ein
Junge,
ein
Mond,
mit
einem
Tag
Így
nő
a
galaxis
mindig
egy
darabbal
So
wächst
die
Galaxie,
immer
um
ein
Stück
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ferenc Kohazy, Special Media Bt
Album
Utóirat
Veröffentlichungsdatum
01-01-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.